Tammi Terrell — Lone, Lonely Town şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tammi Terrell adlı sanatçının "Lone, Lonely Town" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sometimes I walk the city streets
Where our laughter filled the air
But since you said goodye to me There’s sadness everywhere
At night I walk by all the places where we used to go Thinkin' about the good old times that we used to know
It’s a lone, lonely town since you went away
It’s a lone, lone, lonely town and I’m cryin' every day
So come back to me, baby, come back to me, baby
On every street I see your face
Smiling there at me Oh, why did I break your heart
And 'cause you misery?
No matter where I try to go
I can’t forget you now
'Cause the city lights and the city streets
Know you’re gone somehow
It’s a lone, lonely town since you went away
Hey and it’s a lone, lone, lonely town and I’m cryin' every day
So baby, won’t you come back to me, baby?
Come back to me, baby
(It's a lone, lone, lonely town)
Oh baby, don’t you know?
(It's a lone, lone, lonely town)
And it’s a lone, lone, lonely town since you went away
It’s a lone, lone, lonely town and I’m cryin' every day
So hurry up and come back to me, baby
Now come back to me, baby
'Cause I want you and don’t you know that I love you?
I really got to have you, come back to me, baby
Şarkı sözü çevirisi
Bazen şehir sokaklarında yürüyorum
Kahkahalarımız havayı doldurdu
Ama bana goodye dediğinden beri her yerde üzüntü var
Geceleri, eskiden bildiğimiz eski güzel günleri düşünerek gittiğimiz her yerde dolaşıyorum.
Sen gittiğinden beri burası yalnız, yalnız bir kasaba.
Bu yalnız, yalnız, yalnız bir kasaba ve her gün ağlıyorum
Bu yüzden bana geri dön bebeğim, bana geri dön bebeğim
Her sokakta yüzünü görüyorum
Orada bana gülümsüyor oh, neden kalbini kırdım
Ve sefalet yüzünden mi?
Gitmeye çalışıyorum nerede olursa olsun
Seni şimdi unutamam.
Çünkü şehir ışıkları ve şehir sokakları
Bir şekilde gittiğini biliyorum.
Sen gittiğinden beri burası yalnız, yalnız bir kasaba.
Hey ve bu yalnız, yalnız, yalnız bir kasaba ve her gün ağlıyorum
Bebeğim, bana geri dönmeyecek misin, bebeğim?
Bana geri dön bebeğim.
(Bu yalnız, yalnız, yalnız bir şehir)
Bebeğim, bilmiyor musun?
(Bu yalnız, yalnız, yalnız bir şehir)
Ve sen gittiğinden beri yalnız, yalnız, yalnız bir kasaba
Bu yalnız, yalnız, yalnız bir kasaba ve her gün ağlıyorum
O yüzden acele et ve bana geri dön bebeğim.
Şimdi bana geri dön bebeğim.
Çünkü seni istiyorum ve seni sevdiğimi bilmiyor musun?
Gerçekten sana sahip olmalıyım, bana geri dön bebeğim.