Tapio Rautavaara — Reissumies ja kissa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tapio Rautavaara adlı sanatçının "Reissumies ja kissa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

On ilta myöhä, taipaleella muuan reissumies.
Hän viheltelee kulkeissaan.
Hän mistä tulee, minne menee, taivas yksin ties.
On musta kissa seuranaan.
Mut kylmä alkaa ahdistella miestä hilpeää.
Hän kaipaa varmaan kotia ja lieden lämpimää.
On ilta myöhä, taipaleella muuan reissumies.
Hän viheltelee kulkeissaan
Tienlaidassa hän näkee mökin pienen, aution
ja ovi sen on raollaan.
Se turvapaikkaa tietää, siinä kylmänsuoja on ja reissumies on iloissaan.
Hän kissaansakin kutsuu: «Mihin mirri häipyi, hei?»
Mut poissaolo kissan häntä kauan vaivaa ei.
On oma nahka lähinnä ja lämpö tärkeää.
On liedessä, voi ihme, pari hiiltä hehkuvaa.
Hän takan ääreen hapuilee.
Ei uskalla nyt heikkoon hehkuun edes puhaltaa,
se sinälläänkin riittänee.
Hän käsiänsä ojentelee lieden lämpimään
ja jokin kaunis muisto lämmittää kai sydäntään.
Niin tuli aamu, arjen koura utulinnan kaas.
On reissumiehen kylmä taas
On päällä kylmän tuhan kissa yötään viettänyt
ja kiilusilmät hehkun loi.
Sen minkä luuli hiillokseksi, kissa onkin nyt,
kun aamu valon tupaan toi.
Mut reissumies ei moista jouda ajattelemaan,
vaan vihellellen tielle työntyy kissa mukanaan.
Hän mistä tulee, minne menee, taivas yksin ties.
On taipaleella reissumies.

Şarkı sözü çevirisi

Akşam geç oldu ve biraz geç oldu.
Gittiği gibi seslense.
Nereye gittiğini nereden geldiğini yalnız Allah bilir.
Yanında kara bir kedi var.
Ancak soğuk, adamı neşeyle taciz etmeye başlar.
Muhtemelen bir eve ve sobaya ihtiyacı var.
Akşam geç oldu ve biraz geç oldu.
Gittiği gibi ıslık çalıp
Yolun kenarında küçük, ıssız bir yazlık görüyor
ve kapı Aralık.
Bu sığınak biliyor, soğuk barınağın olduğu yer burası ve backpacker mutlu.
Kedisine şöyle diyor: "bu kedi nereye gitti, Hey?»
Ancak kedinin uzun süre yokluğu onu rahatsız etmiyor.
Esas olarak kendi cildinize sahip olun ve ısı önemlidir.
Ocağın içinde, oh, mucize, bir çift kömür parlıyor.
Şöminenin etrafında dolaşıyor.
Şimdi hafif bir parıltıya bile üflemeye cesaret edemezsin.,
Bence bu da yeterli.
Sobayı ısıtmak için ellerini uzatıyor
ve sanırım güzel bir anı kalbini ısıtacak.
Böylece sabah geldi, utulinna'nın şafağı.
Backpacker için yine soğuk
Soğuk çalı kedi gece geçirdi mi
ve parıltılı gözler bir parıltı yarattı.
Köz olduğunu düşündüğü şey, kedi şimdi,
sabah aydınlandığında.
Ama yoldaki adam bunu düşünmek zorunda değil.,
yolda bir kediyle ıslık çalıyordum.
Nereye gittiğini nereden geldiğini yalnız Allah bilir.
Bir backpacker var.