Тартак — Ой нема того şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Тартак adlı sanatçının "Ой нема того" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Розбуди мене тихою піснею,
Поцілуй вустами гарячими.
А то сльози мої стали прісними,
Та зіниці стали незрячими.
Моє сонце сховалось за хмарами,
Моє небо фарбується мрякою.
Серце б'ється глухими ударами,
Наче хтось по землі - гіллякою.
Ми колись були світлою силою,
Воювали з темінню хворою.
Тільки сила нам стала немилою —
Замінили силу покорою.
Рідну землю сповили туманами,
Окрутили підступними чарами.
Старші вічно живуть оманами,
А молодші ростуть яничарами.
Ой нема того на селі,
Що у Галочки на столі,
Ой є що їсти, ой є що пити,
Є й кому припросити.
Хто вони — ті, що вчора браталися?
Ті, що вчора горіли, — де вони?
Куди зникли? Що з ними сталося?
Та які їх скрутили демони?
Кожен марить ефектом відсутності,
Уникаючи відповідальності,
І, питаючи правди в підступності,
Вибирає престижні спеціальності.
Відділяє себе від кореня,
Відриває себе від рідного.
Прапор свій пофарбує кольором,
У який фарбувати вигідно.
Кров не точиться свіжими ранами,
Дух потух за мурами-гратами.
Поставали усі ветеранами,
Хоч не встигли побути солдатами.
В неї ненечка старенька,
Як голубочка сивенька,
По хаті ходе, мисочки носе,
Нас до обіду просе.
Залишилися знов, наче сироти,
При дорозі, якою не ходжено.
Хіба можна в своє не вірити?
Хіба ж нас такими народжено?
Заплітаємо слова у речення
Так, що змісту шукати даремно.
Від матеріального забезпечення
У душі стало зимно і темно…
В неї батенька немає,
Дядько за батька вправляє,
По хаті ходе, пляшечки носе,
Нас до горілки просе.

Şarkı sözü çevirisi

Beni sessiz bir şarkıyla uyandır,
Sıcak dudak öpücüğü.
Ve sonra gözyaşlarım taze oldu,
Ama Göz bebekleri kör oldu.
Güneşim bulutların arkasına kayboldu,
Gökyüzüm çiseliyor.
Kalp sağır vuruşlarla atıyor,
Sanki birisi yeryüzünde dalı.
Bir zamanlar hafif bir güçteydik,
Karanlık hasta ile savaştı.
Sadece güç bize merhamet oldu —
Gücü itaat ile değiştirdiler.
Yerli toprak sislerle sarıldı,
Kurnaz büyülerle sarıldılar.
Yaşlılar sonsuza kadar hile yaşıyor,
Ve genç yeniçeriler büyür.
Oh köyde bir şey yok,
Masadaki onay işareti nedir,
Oh ne yemek, oh ne içmek,
Ve kime sorulur.
Dün gece kimlerdi?
Dün yananlar neredeler?
Nereye gittiler? Onlara ne oldu?
Hangi şeytanlar onları bağladı?
Herkes yokluğun etkisini hayal eder,
Sorumluluktan kaçınmak,
Ve sinsi gerçeği soran,
Prestijli uzmanlık seçer.
Kendini kökten ayırır,
Kendini ailesinden ayırıyor.
Bayrak rengi ile boyanacak,
Hangi boya karlı.
Kan taze yaralarla keskinleşmez,
Ruh duvarların arkasında söndü-kafes.
Tüm gazileri tanıtıldı,
En azından asker olmak için zamanım olmadı.
Yaşlı bir kadını var.,
Gri bir güvercin gibi,
Kulübe gider, kaseler giyer,
Öğle yemeğine kadar bizi istiyor.
Yetimler gibi tekrar kaldılar,
Hodgin olmayan bir yolda.
Kendininkine inanmaz mısın?
Mi w bizim gibi doğmuştu?
Kelimeleri cümlelere örüyoruz
Yani, arama anlamı işe yaramaz.
Malzeme güvencesinden
Duş soğuk ve karanlık oldu…
Babası yok.,
Baba egzersiz için amca,
Kulübe gider, şişeler giyer,
Bize votka darı.