Татьяна Овсиенко — Не жди меня şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Татьяна Овсиенко adlı sanatçının "Не жди меня" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Небо плачет печалью раскрытых зонтов,
В сером шуме дождя мокнут звуки шагов.
Я просила тебя не прощаться со мной
Было грустно одной в тишине ледяной.
Припев:
Не жди меня, прощай, я люблю мою печаль.
Не жди меня, не жди, я в дождь ушла, прости.
Не жди меня, прощай, я люблю мою печаль.
Не жди меня, не жди, я в дождь ушла, прости.
Мокрый день, мокрый город, мокрый асфальт.
Я сейчас не одна: со мною печаль.
А любовь замерзает, тает, как лёд.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-ne-zhdi-menya.html
Ты молчанием своим оборвал наш полёт.
Припев:
Не жди меня, прощай, я люблю мою печаль.
Не жди меня, не жди, я в дождь ушла, прости.
Не жди меня, прощай, я люблю мою печаль.
Не жди меня, не жди, я в дождь ушла, прости.
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzü açık şemsiyelerin üzüntüsünü ağlıyor,
Yağmurun gri gürültüsünde adımların sesleri ıslanır.
Sana veda etmemeni söylemiştim.
Buzlu sessizlikte yalnız başına üzgündü.
Nakarat:
Beni bekleme, elveda, üzüntümü seviyorum.
Beni bekleme, beni bekleme, yağmurda gittim, üzgünüm.
Beni bekleme, elveda, üzüntümü seviyorum.
Beni bekleme, beni bekleme, yağmurda gittim, üzgünüm.
Islak gün, ıslak şehir, ıslak asfalt.
Şu anda yalnız değilim: benimle üzüntü.
Ve aşk donar, buz gibi erir.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-ne-zhdi-menya.html
Sessizliğinle uçuşumuzu kestin.
Nakarat:
Beni bekleme, elveda, üzüntümü seviyorum.
Beni bekleme, beni bekleme, yağmurda gittim, üzgünüm.
Beni bekleme, elveda, üzüntümü seviyorum.
Beni bekleme, beni bekleme, yağmurda gittim, üzgünüm.