Татьяна Овсиенко — Звездочёт şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Татьяна Овсиенко adlı sanatçının "Звездочёт" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Недоступная, да, недоступная! Только грязью любой обольёт.
Но я в жизни играю по-крупному, бьюсь не в шутку, как рыба об лёд.
Несчастливая, да, несчастливая! Одиночество — лютый мороз.
Но пою и танцую на диву я, и не видел никто моих слёз.
Припев:
Но я не только звезда эстрады! Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,
На все вопросы я тебе ответить рада! Но жаль, что до сих пор ты не спросил
насчёт…
Ну, в общем, ты и сам знаешь…
Невезучая, да, невезучая! Мне с характером не повезло.
Но, бывает от случая к случаю, веселюсь невезению назло.
Непонятная, да, непонятная! Я сама-то себя не пойму.
Даже солнце с какими-то пятнами, а звезда — ей светить одному.
Припев:
Но я не только звезда эстрады! Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,
На все вопросы я тебе ответить рада! Но жаль, что до сих пор ты не спросил
насчёт…
Ну, в общем, ты и сам знаешь…
Ну, в общем, ты и сам знаешь…
Но я не только звезда эстрады! Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,
На все вопросы я тебе ответить рада! Но жаль, что до сих пор ты не спросил
насчёт…
Но я не только звезда эстрады! Мой милый репортёр, красавчик-звездочёт,
На все вопросы я тебе ответить рада! Но жаль, что до сих пор ты не спросил
насчёт…
Ну, в общем, ты и сам знаешь…
Ну, в общем, ты и сам знаешь…
Ну, в общем, ты и сам знаешь…
Что я не только звезда эстрады!
Şarkı sözü çevirisi
Erişilemez, Evet, erişilemez! Sadece çamur herhangi bir обольет.
Ama hayatta büyük oynuyorum, şaka yapmıyorum, buz hakkında bir balık gibi.
Mutsuz, Evet, mutsuz! Yalnızlık şiddetli bir dondur.
Ama şarkı söyleyip divaya dans ediyorum ve kimse gözyaşlarımı görmedi.
Nakarat:
Ama ben sadece bir pop yıldızı değilim! Benim sevimli muhabir, twink stargazer,
Tüm soruları cevaplamaktan mutluluk duyuyorum! Ama keşke şimdiye kadar sorsaydın.
hakkında…
Neyse, biliyorsun…
Şanssız, Evet, şanssız! Karakterim çok kötü.
Ancak, zaman zaman olur, şanssızlıkla eğlenirim.
Anlaşılmaz, Evet, anlaşılmaz! Kendimi hiç anlamıyorum.
Hatta bazı noktalar ve yıldız ile güneş-yalnız parlayacak.
Nakarat:
Ama ben sadece bir pop yıldızı değilim! Benim sevimli muhabir, twink stargazer,
Tüm soruları cevaplamaktan mutluluk duyuyorum! Ama keşke şimdiye kadar sorsaydın.
hakkında…
Neyse, biliyorsun…
Neyse, biliyorsun…
Ama ben sadece bir pop yıldızı değilim! Benim sevimli muhabir, twink stargazer,
Tüm soruları cevaplamaktan mutluluk duyuyorum! Ama keşke şimdiye kadar sorsaydın.
hakkında…
Ama ben sadece bir pop yıldızı değilim! Benim sevimli muhabir, twink stargazer,
Tüm soruları cevaplamaktan mutluluk duyuyorum! Ama keşke şimdiye kadar sorsaydın.
hakkında…
Neyse, biliyorsun…
Neyse, biliyorsun…
Neyse, biliyorsun…
Sadece bir pop yıldızı olmadığımı!