Татьяна Снежина — Растает сон şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Татьяна Снежина adlı sanatçının "Растает сон" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

РАСТАЕТ СОН
Растает сон как горстка снега,
Сиреневым лучом блеснув во тьме,
И ночь скрипучею телегой
С упряжкой звёзд везёт к тебе.
А ты далеко, там, за робким рассветом,
Живёшь одиноко, не зная меня,
Твой голос далёкий доносится ветром,
То робким, то смелым, то ночи гоня.
Попутчик-дождь неловко спросит —
Почему одна среди тёмной ночи?
А месяц усталый уже звёзды косит,
А мне до рассвета опять не дойти.
Отзовись, моей печали друг,
Прикоснись теплом усталых рук,
Отрекись от странствий и разлук,
Улыбнись мне, неизвестный друг.
8 апреля 1992 года, Москва

Şarkı sözü çevirisi

RÜYA ERİR
Bir avuç kar gibi uykuyu eritir,
Leylak ışını karanlıkta yanıp sönen,
Ve gece gıcırdayan arabası
Yıldızların koşum takımı ile şanslısın.
Ve sen uzaktasın, orada, çekingen şafağın arkasında,
Beni tanımadan yalnız yaşıyorsun.,
Sesin rüzgarla uzak geliyor,
Sonra çekingen, sonra cesur, sonra gece kovalayan.
Seyahat arkadaşı-yağmur utanç verici bir şekilde soracaktır —
Neden karanlık gecenin ortasında yalnız?
Yorgun bir ay zaten yıldızları biçiyor,
Şafağa kadar gidemem.
Cevap ver, keder arkadaşım,
Yorgun ellerin sıcaklığına dokun,
Seyahat ve ayrılıktan vazgeçin,
Gülümse bana, bilinmeyen dostum.
8 Nisan 1992, Moskova