Tatyana Ali — Boy You Knock Me Out şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Tatyana Ali adlı sanatçının "Boy You Knock Me Out" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

From the moment that I saw you babe, all I think about is loving you.
Every time that you are near, I just can’t help but stare.
I’m dreamin' of eternity with you.
HOOK:
(So maybe I can…) Runaway with you. Imagine all the things we’d do.
(Oh, babe.) Call my name and make this fantasy for real.
(Baby I can…) Runaway with you. Imagine all the things we’d do.
(Just call my name.) Call my name and make this fantasy for real.
(Oh no.)
Can’t hold it, I can’t fight it. (Oooh oooh)
Want you, and I can’t deny it.
It’s all about the things you do.
Boy you knock me out.
(I can’t hold it.)
Can’t hold it, I can’t fight it. (Oh oh, oh oh.)
Want you and I can’t deny it.
It’s all about the things you do. (Yeah, yeah)
Boy you know me out.
Can you feel the vibes I’m sendin' baby?
All my energy and thoughts towards you.
There’s no way I could let go, of all these dreams and hopes
Anxiety so deep, feeling so new.
HOOK:
(Just maybe I can…) Runaway with you, imagine all the things we’d do.
(Call my name…) Call my name, make this fantasy for real.
(Baby, can we?) Runaway with you, imagine all the things we’d do.
(Just call my name…) Call my name, make this fantasy for real.
('Cuz, boy, you knock me out.)
Can’t hold it, I can’t fight it. (Oh, you do.)
Want you, and I can’t deny it.
It’s all about the things you do.
Boy you knock me out.
Can’t hold it, I can’t fight it. (Oh oh, oh oh.)
Want you, and I can’t deny it.
It’s all about the things you do.
Boy you knock me out.
BRIDGE:
Fallin' for you, this love’s a TKO. (Fallin' for you baby.)
Fallin' for you baby. ('Cuz, boy, you knock me out.)
Fallin' for you, this love’s a TKO. (Fallin' for you baby.)
Fallin' for you baby.
RAP:(Will Smith)
Uh, uh, uh Here it is a groove slightly transformed again, but wit' a Tatyana Ali spin.
I knew her since she was ten, as Fresh Prince from back then.
I had a sense she would win, whatever clique she was in.
Now she all grown up, not Ashley.
Mad sexy true, but classy.
She in the fast lane under my wing, kissin' the sky.
Tatyana Ali, girl you knock me… (Tatyana:'Cuz boy you knock me out.)
(Will:Ha Ha… Whoo.)
Can’t hold it, I can’t fight it.
Want you, and I can’t deny it. (I am falling for you baby.)
(Will:Ha, ugh.)
It’s all about the things you do. (I'm about to lose control.)
Boy you knock me out.
(Will:Girl you knock me.)
Can’t hold it, (Will:Ha ha.) I can’t fight it.
Want you, and I can’t deny it. (Will:Girl.) (Can I runaway with you?)
It’s all about the things you do. (Imagine all the things we’d do.)
Boy you knock me out.
(Will:On the remix, still gettin' jiggy wit' it.)
(Can't hold it.) Can’t hold it, (I) I can’t fight it. (Fight it.)
Want you, and I can’t deny it. (I just wanna hold you baby.)
It’s all about the things you do. (I just wanna hold you and die.)
Boy you knock me out.
(Will:True dat, true dat. Ugh-huh)
(Can't hold it.) Can’t hold it, (I.) I can’t fight it. (Fight it.)
Want you, and I can’t deny it. (Oh oh oh oh oh oh.)
It’s all about the things you do.
Boy you knock me out.

Şarkı sözü çevirisi

Seni gördüğüm andan itibaren bebeğim, tek düşündüğüm seni sevmek.
Ne zaman yaklaşsan, gözlerimi dikmekten kendimi alamıyorum.
Seninle sonsuzluğu hayal ediyorum.
KANCA:
Seninle Kaçabilirim. Yapacağımız her şeyi düşün.
(Oh, bebeğim.) Adımı söyle ve bu fanteziyi gerçek yap.
Seninle Kaçabilirim. Yapacağımız her şeyi düşün.
(Sadece adımı söyle.) Adımı söyle ve bu fanteziyi gerçek yap.
(Oh hayır.)
Tutamıyorum, savaşamıyorum. (Oooh oooh)
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem.
Tüm yaptıkların hakkında.
Beni bayılttın.
(Daha fazla tutamayacağım.)
Tutamıyorum, savaşamıyorum. (Oh oh, oh oh.)
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem.
Tüm yaptıkların hakkında. (Evet, Evet)
Çocuk beni biliyorsun.
Bebeğim gönderdiğim titreşimleri hissedebiliyor musun?
Tüm enerjim ve düşüncelerim sana karşı.
Tüm bu hayallerin ve umutların gitmesine izin vermenin hiçbir yolu yok
Endişe çok derin, çok yeni hissediyorum.
KANCA:
(Belki de sadece seninle Kaçak ben...), yapacağımız onca şeyi düşün.
Adımı söyle, bu fanteziyi gerçek yap.
(Bebeğim, yapabilir miyiz? Seninle kaçıp, yapacağımız her şeyi hayal et.
(Sadece adımı söyle...) adımı söyle, bu fanteziyi gerçek yap.
(Çünkü, oğlum, beni bayılttın.)
Tutamıyorum, savaşamıyorum. (Oh, biliyorsun.)
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem.
Tüm yaptıkların hakkında.
Beni bayılttın.
Tutamıyorum, savaşamıyorum. (Oh oh, oh oh.)
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem.
Tüm yaptıkların hakkında.
Beni bayılttın.
KÖPRÜ:
Sana aşık olmak, bu aşk bir TKO. (Sana aşık olmak bebeğim.)
Bebeğim senin için Fallin'. (Çünkü, oğlum, beni bayılttın.)
Sana aşık olmak, bu aşk bir TKO. (Sana aşık olmak bebeğim.)
Bebeğim senin için Fallin'.
Rap:(Will Smith)
Ah, ah, Ah işte yine biraz dönüştürülmüş bir oluk, ama bir Tatyana Ali dönüşü ile.
Onu on yaşından beri Tanıyordum, o zamandan beri taze Prens olarak.
Karşılaştı klik ne olursa olsun kazanırdı duygusu vardı.
Artık büyüdü, Ashley değil.
Deli seksi gerçek, ama klas.
Kanatlarımın altındaki hızlı şeritte, gökyüzünü öpüyor.
Tatyana Ali, kız beni nakavt ... (Tatyana: 'çünkü çocuk beni nakavt.)
(Will: Ha Ha... Whoo.)
Tutamıyorum, savaşamıyorum.
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem. (Sana aşık oluyorum bebeğim.)
(Will: Ha, ugh.)
Tüm yaptıkların hakkında. (Kontrolü kaybetmek üzereyim.)
Beni bayılttın.
(Will: kızım, beni vuruyorsun.)
Tutamıyorum, (Will: Ha ha. Bununla savaşamam.
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem. (Will: Kız. Seninle kaçabilir miyim?)
Tüm yaptıkların hakkında. (Yapacağımız her şeyi hayal edin.)
Beni bayılttın.
(Will:remix'te, hala 'jiggy wit' alıyor.)
(Tutamıyorum.) Tutamıyorum, (İ) onunla savaşamıyorum. (Onunla savaş.)
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem. (Sadece sana sarılmak istiyorum bebeğim.)
Tüm yaptıkların hakkında. (Sadece sana sarılmak ve ölmek istiyorum.)
Beni bayılttın.
(Will: True dat, true dat. Ugh-huh)
(Tutamıyorum.) Tutamıyorum, (I.) onunla savaşamıyorum. (Onunla savaş.)
Seni istiyorum ve bunu inkar edemem. (Oh oh oh oh oh oh.)
Tüm yaptıkların hakkında.
Beni bayılttın.