Taunusheim — Die Reise zum Aar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Taunusheim adlı sanatçının "Die Reise zum Aar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Der Njörd versah das Meer mit dem Sturm,
der ihn führte aus Heimdals Schlund.
Da verschlang ihn der Nebel mit all seinen Mannen,
das Feuer erlosch, die Fackel, die Fackel wart stumm.
Rauh warn die Bärte der Männer,
so rauh die Kraft ihres Leibes,
doch der Met in den Fässern war golden
und süss wie der Schoss eines Weibes.
Der Njörd versah das Meer mit dem Sturm,
der ihn führte aus Heimdals Schlund.
Da verschlang ihn der Nebel mit all seinen Mannen,
das Feuer erlosch, die Fackel, die Fackel wart stumm.
Rauh sind die Bärte der Männer,
so rauh die Kraft ihres Leibes,
doch der Met in den Fässern ist golden
und süss wie der Schoss eines Weibes.
An fremdes Ufer lockt Handel und Land,
ein warm Lager für Reiter und Pferd.
Und ein Weib uns dort sehnlichst erwartet,
doch in der Ferne warten zehnhundert.
Auch im heftigsten Sturm singen wir unsre
Lieder gegen Eis und Regen gelenkt.
Kein Gott hat je einen Sturm geschickt,
der unsre Schiffe bricht und versenkt.
Das Segel gebrauchen zu erreichen den Aar,
so bleibt doch eins gewiss.
Führt unsere Reise nicht mehr zurück,
das volle Horn in Odins Halle uns sicher ist.

Şarkı sözü çevirisi

Njörd fırtına ile deniz sağladı,
onu Heimdal'ın boğazından çıkardı.
Sonra sis onu tüm adamlarıyla birlikte yuttu,
yangın söndürüldü, meşale sessizdi, meşale sessizdi.
Kaba sakalları erkeklerin uyarması,
vücudunun gücü çok kaba,
ama varillerdeki Mead altındı
ve bir kadının Rahmi kadar tatlı.
Njörd fırtına ile deniz sağladı,
onu Heimdal'ın boğazından çıkardı.
Sonra sis onu tüm adamlarıyla birlikte yuttu,
yangın söndürüldü, meşale sessizdi, meşale sessizdi.
Kaba erkeklerin sakalları,
vücudunun gücü çok kaba,
ama fıçılardaki Mead altındır
ve bir kadının Rahmi kadar tatlı.
Yabancı kıyılarda ticaret ve arazi cezbeder,
binici ve AT için sıcak bir kamp.
Ve orada bir kadın bizi hevesle bekliyor,
ama on yüz uzakta bekliyor.
En şiddetli fırtınada bile şarkı söylüyoruz
Buz ve yağmura karşı şarkılar.
Hiçbir Tanrı bir fırtına göndermedi,
gemilerimiz kırılır ve batar.
Aar ulaşmak için yelken kullanın,
yani bir şey kesin kalır.
Bu bizim geri dönüş yolculuğumuza yol açmaz,
Odin'in salonundaki tüm korna bizim için güvende.