Taylor Swift — The Story Of Us şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Taylor Swift adlı sanatçının "The Story Of Us" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I used to think one day we’d tell the story of us,
How we met and the sparks flew instantly,
and people would say, «They're the lucky ones.»
I used to know my place was the spot next to you,
Now I’m searching the room for an empty seat,
'Cause lately I don’t even know what page you’re on.
Oh, a simple complication,
Miscommunications lead to fall-out.
So many things that I wish you knew,
So many walls up I can’t break through.
Now I’m standing alone in a crowded room and we’re not speaking,
And I’m dying to know is it killing you like it’s killing me, yeah?
I don’t know what to say, since the twist of fate when it all broke down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now.
Next chapter.
How’d we end up this way?
See me nervously pulling at my clothes and trying to look busy,
And you’re doing your best to avoid me.
I’m starting to think one day I’ll tell the story of us,
How I was losing my mind when I saw you here,
But you held your pride like you should’ve held me.
Oh, I’m scared to see the ending,
Why are we pretending this is nothing?
I’d tell you I miss you but I don’t know how,
I’ve never heard silence quite this loud.
Now I’m standing alone in a crowded room and we’re not speaking,
And I’m dying to know is it killing you like it’s killing me, yeah?
I don’t know what to say, since the twist of fate when it all broke down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now.
This is looking like a contest,
Of who can act like they care less,
But I liked it better when you were on my side.
The battle’s in your hands now,
But I would lay my armor down
If you said you’d rather love than fight.
So many things that you wish I knew,
But the story of us might be ending soon.
Now I’m standing alone in a crowded room and we’re not speaking,
And I’m dying to know is it killing you like it’s killing me, yeah?
I don’t know what to say, since the twist of fate when it all broke down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now, now, now.
And we’re not speaking,
And I’m dying to know is it killing you like it’s killing me, yeah?
I don’t know what to say, since the twist of fate 'cause we’re going down,
And the story of us looks a lot like a tragedy now.
The end.

Şarkı sözü çevirisi

Bir gün hikayemizi anlatacağımızı düşünürdüm.,
Nasıl tanıştık ve kıvılcımlar anında uçtu,
ve insanlar " onlar şanslı olanlar.»
Yerimin senin yanında olduğunu biliyordum.,
Şimdi boş bir koltuk için odayı arıyorum,
Son zamanlarda ben bir sayfa olduğunu bile bilmiyorum çünkü.
Oh, basit bir komplikasyon,
İletişimsizlik düşmeye yol açar.
Keşke bu kadar çok şey biliyordu,
O kadar çok duvarı aşamıyorum ki.
Şimdi kalabalık bir odada yalnız duruyorum ve konuşmuyoruz,
Ve merak beni öldürüyor, Evet gibi seni öldürüyor muyum?
Ne diyeceğimi bilmiyorum, çünkü her şey bozulduğunda kaderin dönüşü,
Ve bizim hikayemiz şimdi bir trajediye benziyor.
Sonraki bölüm.
Nasıl böyle olduk biz?
Gergin bir şekilde kıyafetlerimi çektiğimi ve meşgul görünmeye çalıştığımı görüyor musun,
Ve benden kaçmak için elinden geleni yapıyorsun.
Bir gün bizim hikayemizi anlatacağımı düşünmeye başlıyorum.,
Seni burada gördüğümde aklımı kaçırıyordum.,
Ama bana sarılman gerektiği gibi gururunu korudun.
Sonunu görmekten korkuyorum.,
Neden bir şey yokmuş gibi davranıyoruz?
Seni özlediğimi söylerdim ama nasıl olduğunu bilmiyorum.,
Hiç bu kadar yüksek sesle sessizlik duymamıştım.
Şimdi kalabalık bir odada yalnız duruyorum ve konuşmuyoruz,
Ve merak beni öldürüyor, Evet gibi seni öldürüyor muyum?
Ne diyeceğimi bilmiyorum, çünkü her şey bozulduğunda kaderin dönüşü,
Ve bizim hikayemiz şimdi bir trajediye benziyor.
Bu bir yarışma gibi görünüyor,
Kim daha az önemsiyormuş gibi davranabilir,
Ama sen benim tarafımdayken daha çok hoşuma gitti.
Savaş artık senin ellerinde,
Ama zırhımı indirirdim.
Dövüşmektense sevmeyi tercih ettiğini söyleseydin.
Bilseydim bu kadar çok şeyi ,
Ama hikayemiz yakında sona erebilir.
Şimdi kalabalık bir odada yalnız duruyorum ve konuşmuyoruz,
Ve merak beni öldürüyor, Evet gibi seni öldürüyor muyum?
Ne diyeceğimi bilmiyorum, çünkü her şey bozulduğunda kaderin dönüşü,
Ve bizim hikayemiz şimdi, şimdi, şimdi bir trajediye benziyor.
Ve konuşmuyoruz,
Ve merak beni öldürüyor, Evet gibi seni öldürüyor muyum?
Ne diyeceğimi bilmiyorum, kaderin bükülmesinden beri, çünkü aşağı iniyoruz,
Ve bizim hikayemiz şimdi bir trajediye benziyor.
Son.