Telephone — J'sais Pas Quoi Faire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Telephone adlı sanatçının "J'sais Pas Quoi Faire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Maman est en haut, qui fait du lolo
Papa est en bas qui fait du chocolat.
Et moi je suis là, à me croiser les bras,
A attendre que ça aille, et puis ça va pas.
Je n’ai pas ma place où on me laisse la place.
Je me fonds dans la masse,
Comme un sucre dans une tasse
Mais qu’est-ce que j’peux faire?
J’sais pas quoi faire.
Qu’est ce que je peux faire?
J’sais pas quoi faire.
Oui, je sais glander, boire des pots au café,
Passer des week ends entiers devant la télé
Tout ça pour qu’on me dise à l’agence pour l’emploi,
Des gens dans votre cas, ça n’existe pas.
Je n’ai pas ma place où on me laisse la place.
Souvent ça passe mais des fois ça lasse,
Ou ça casse.
J’sais pas quoi faire
Qu’est ce que je peux faire?
J’sais pas quoi faire
Qu’est ce que je peux faire?
Rien à dire, rien à faire
Rien à dire, rien à faire
Ah ah ! ah ah ! ah ah !
Ah ah ! ah ah ! ah ah !
Votre passé, c’est dépassé,
Notre futur est bien bouché.
Le présent, laissez nous l’aimer.
S’il vous plait, s’il vous plait.
Je n’ai pas ma place où on me laisse de la place
Je me fonds dans la masse,
Comme un sucre, c’est la tasse !
Qu’est ce que j’peux faire?
Merde ! oh la la la

Şarkı sözü çevirisi

Annem üst katta lolo yapıyor
Babam aşağıda çikolata yapıyor.
Ve ben buradayım, kollarımı geçiyorum,
Gitmesini bekliyorum ve sonra her şey yolunda değil.
Ben kaldım burada yerim yok.
Kütleye karışıyorum,
Bir bardaktaki şeker gibi
Ama ne yapabilirim ki?
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Ne yapabilirim?
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Evet, etrafta dolaşabilirim, kahve kapları içebilirim,
Tüm hafta sonlarını televizyonun önünde geçirmek
Bütün bunlar benim için iş bulma kurumunda söylenecek,
Senin durumunda insanlar yok.
Ben kaldım burada yerim yok.
Sık sık geçer ama bazen yorulur,
Ya da kırıyor.
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Ne yapabilirim?
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Ne yapabilirim?
Bunu söylemek hiçbir şey, hiçbir şey
Bunu söylemek hiçbir şey, hiçbir şey
Ah ah ! ah ah ! ah ah !
Ah ah ! ah ah ! ah ah !
Geçmişin geçmişte kaldı.,
Geleceğimiz karanlıkta.
Hediye, onu sevelim.
Lütfen, lütfen.
Uzayla kaldığım bir yerim yok.
Kütleye karışıyorum,
Şeker gibi, bu bir fincan !
Ne yapabilirim?
Bok! oh la la la