Tennis — Take Me To Heaven şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tennis adlı sanatçının "Take Me To Heaven" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s nothing left for me There’s nothing there for me So far as I can see
There’s nothing left for me As a child I was told
We all possess a soul
And one day when I’m old
I re-shot, been more bold
Oh, my mistakes, imperfections, they make me Long for a place where they can’t overtake me There’s nothing there for me There’s nothing there for me So far as I can see
There’s nothing there for me But if you’re only passing through
Then please don’t forget when you do But if you’re only passing through
Then take me to heaven with you
I’d never believe in what I can’t see
Oh, if all you say is true
Then take me to heaven with you
When I pass away
This will fade away
What promises I make
I know I may not stay
When I pass away
All this will fade
My promise I made
I know I may not stay
There’s nothing there for me There’s nothing there for me So far as I can see
There’s nothing there for me But if you’re only passing through
Then please don’t forget when you do But if you’re only passing through
Then please don’t forget when you do If you’re only passing through
Then take me to heaven with you
If you’re only passing through
Then take me to heaven with you
I’d never believe in what I can’t see
Oh, if all you say is true
Then take me to heaven with you
Şarkı sözü çevirisi
Benim için hiçbir şey kalmadı benim için hiçbir şey kalmadı
Hiçbir şey benim için bir çocuk Olarak bıraktığı söylendi var
Hepimizin bir ruhu var
Ve bir gün yaşlandığımda
Tekrar vurdum, daha cesurdum
Oh, hatalarım, kusurlarım, beni Geçemeyecekleri bir yer için uzun sürüyorlar benim için hiçbir şey yok benim için hiçbir şey yok görebildiğim kadar
Orada benim için hiçbir şey yok ama eğer sadece geçiyorsan
O zaman lütfen ne zaman yaptığını unutma ama eğer sadece geçiyorsan
O zaman beni cennete götür.
Hiçbir şey göremiyorum inanmak istiyorum
Oh, eğer tüm söylediğin doğruysa
O zaman beni cennete götür.
Öldüğümde
Bu kaybolacak
Ne vaat ediyorum
Kalmak değil biliyorum
Öldüğümde
Bütün bunlar kaybolacak
Verdiğim söz
Kalmak değil biliyorum
Benim için hiçbir şey yok benim için hiçbir şey yok görebildiğim kadar
Orada benim için hiçbir şey yok ama eğer sadece geçiyorsan
O zaman lütfen ne zaman yaptığını unutma ama eğer sadece geçiyorsan
O zaman lütfen bunu ne zaman yaptığını unutma eğer sadece geçiyorsan
O zaman beni cennete götür.
Eğer sadece geçiyorsan
O zaman beni cennete götür.
Hiçbir şey göremiyorum inanmak istiyorum
Oh, eğer tüm söylediğin doğruysa
O zaman beni cennete götür.