Terence Trent D'Arby — Perfumed Pavillion (The Motion Of My Memories) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Terence Trent D'Arby adlı sanatçının "Perfumed Pavillion (The Motion Of My Memories)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I kissed her lips in a perfumed pavillion
And all the subtleties that we could find
Blowing grace notes through my mind
Oh, but her hand brought such sweet pain
The kiss, yet all powerful, saved face twice
And turned your bad seed to grain
Ripping the roots of my heart again
I held her hand in an unchanging moment
She was feeding me love like she was holding a spoon
But her head was turned by a raging moon
And she would be gone by the next afternoon
Hollywood memories are made from times such as these
But, I wouldn’t feel sorry for me if I were you
I will make some use of my pain
I’ll turn my hurt into a harvest rain
She was aloof like the moon
But warm like the sun
I swore she’d love me
'Til after the day was done
But I was wrong…
She was cool like ice
But she felt like fire
Never thought I’d see her love expire
But now she’s long gone
(Gone away to another man’s hideaway)
I kissed her lips in a perfumed pavillion
But I am not giving up on love
I stand in a long tide openly…
Stealing back moments I let slip away from me You know, peace of mind beats 2 aces easily
As the cross currents of the ocean
Reminds me of her motion
The motion of my memories
(The motion of my memories)
Yeah
Listen to me people
I kissed her lips in a perfumed pavillion
But I have not giving up on love
But I have not giving up on love
Love… sweet love… sweet love

Şarkı sözü çevirisi

Parfümlü bir pavyonda dudaklarını öptüm
Ve bulabildiğimiz tüm incelikler
Aklımdan zarafet notları üfleme
Oh, ama eli çok tatlı bir acı getirdi
Öpücük, ama çok güçlü, iki kez yüzünü kurtardı
Ve kötü tohumunu tahıl haline getirdik.
Kalbimin köklerini tekrar sökmek
Değişmeyen bir anda elini tuttum.
Bana bir kaşık tutuyormuş gibi sevgi besliyordu
Ama kafası azgın bir ay tarafından çevrildi
Ve ertesi öğleden sonra gitmiş olurdu
Hollywood anıları bu gibi zamanlardan yapılır
Ama yerinde olsam kendim için üzülmezdim.
Acımı biraz kullanacağım.
Acımı hasat yağmuruna çevireceğim.
Ay gibi uzaktı.
Ama güneş gibi sıcak
Beni seveceğine yemin ettim.
'Til after the day was done
Ama yanılmışım …
Buz gibi havalıydı.
Ama o ateş gibi hissettim
Asla aşkı sona bakayım dedim
Ama şimdi çoktan gitti.
(Başka bir adamın sığınağına gitti)
Parfümlü bir pavyonda dudaklarını öptüm
Ama aşktan vazgeçmiyorum.
Açık bir şekilde uzun bir gelgit içinde duruyorum…
Benden kaçmasına izin verdiğim anları çalmak, bilirsin, huzur 2 asları kolayca yener
Okyanusun çapraz akıntıları gibi
Bana hareketini hatırlatıyor
Anılarımın hareketi
(Anılarımın hareketi)
Evet
Dinle beni insanlar
Parfümlü bir pavyonda dudaklarını öptüm
Ama aşktan vazgeçmedim.
Ama aşktan vazgeçmedim.
Aşk ... tatlı aşk ... tatlı aşk