Tess Henley — Part of My Dance şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tess Henley adlı sanatçının "Part of My Dance" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I stepped out into the street,
And my feet slipped out from under me.
I thought that it was a dream,
So I took a deep breath and counted to three.
City dirt is all over me,
I tore a hole in my brand new jeans,
So I went ahead and ripped the right knee,
And I strutted my stuff,
And rocked them things like that’s how they were meant to be.
I might trip and stumble but,
That ain’t gonna keep me from,
Keep me from getting up I might lose my stance
but that’s my chance,
To make it part, part of my dance
Part of my dance, dance, dance
I kept a move past Pier 62,
You were the only one in my view,
On the dock everyday with your crew,
Oooh, you’re the finest thing I ever knew.
I saw you look and my heart almost flew.
You waved and smiled, and I waved back at you.
Then the corner barista girl, she waved too,
So I ran my fingers through my hair,
And I played it cool
I might trip and stumble but,
That ain’t gonna keep me from,
Keep me from getting up I might lose my stance
but that’s my chance,
To make it part,
(Bridge)
And I know,
No one wants to make mistakes
And some of us can’t seem to get it right.
But I know,
We all gonna have our days
And if it isn’t mine I’ll still be looking for that light
(I'll still be looking for that light if I don’t get it right)
(Repeat Chorus)
Oh you gotta make it part,
Part of my dance,
Hoo, that’s what I say hey,
I’m gonna make it,
yeah yeah yeah,
To make it part, part of my dance
Şarkı sözü çevirisi
Sokağa çıktım ,
Ve ayaklarım altımdan kaydı.
Bunun bir rüya olduğunu sanıyordum.,
Bu yüzden derin bir nefes aldım ve üçe kadar saydım.
Şehir kiri her tarafımda,
Yepyeni kot pantolonumda bir delik açtım,
Bu yüzden devam ettim ve sağ dizimi yırttım,
Ve eşyalarımı çaldım.,
Ve onları olmaları gerekiyordu nasıl bu gibi şeyler sarstı.
Tökezleyebilir ve tökezleyebilirim ama,
O seni benden saklamak yok,
Kalkmamı engelle duruşumu kaybedebilirim.
ama bu benim şansım.,
Dansımın bir parçası olmak için
Dansımın bir parçası, dans, dans
62 numaralı İskeleyi geçtim.,
Benim görüşüme göre bir tek sen vardın.,
Mürettebatınızla her gün Rıhtımda,
Sen tanıdığım en iyi şeysin.
Baktığını gördüm ve kalbim neredeyse uçuyordu.
El salladı ve gülümsedi, ve geri el salladı.
Sonra köşe barista kız, o da el salladı,
Bu yüzden parmaklarımı saçıma soktum,
Ve ben serin oynadı
Tökezleyebilir ve tökezleyebilirim ama,
O seni benden saklamak yok,
Kalkmamı engelle duruşumu kaybedebilirim.
ama bu benim şansım.,
Elimden geleni yapmaya çalışırım. ,
(Köprü)
Ve biliyorum,
Kimse hata yapmak istemiyor
Ve bazılarımız bunu doğru yapamıyor gibi görünüyor.
Ama biliyorum,
Hepimiz kendi günlerimizi yaşayacağız.
Ve eğer benim değilse, hala o ışığı arıyor olacağım
(Eğer doğru yapmazsam hala o ışığı arıyor olacağım)
(Koroyu Tekrarla)
Oh sen gotta make it part,
Dansımın bir parçası,
Hoo, bu söylediğim şey var ,
Başaracağım,
Evet Evet Evet,
Dansımın bir parçası olmak için