The Acacia Strain — House of Abandon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Acacia Strain adlı sanatçının "House of Abandon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Weapon for the beast
They keep dying but im still here.
All I wanna hear is And the bombs.
I don’t need this, You have become a health risk.
Listen for the moan, better to travel alone.
I don’t need this, you have become a health risk.
I was born on the battlefield, born into death beneath the wheel.
Sirens and screams were my lullaby, I never had the time to run out and play.
The good times are behind us, if they were ever good at all.
The future will not find us, you failed me. I failed us.
House of abandon.
Sorry is not going to be the end.
I wanna hear you say it I wanna see your life sprayed across the wall.
Life is the slowest way to die.
I lost you because I wanted to and they’ll never end up finding you.
And if they do, they won’t know it’s you.
Eat it alive. Bury the living. Burn the dead.
As we live, we are surrounded by death. Blinded by the idea, that it’s all
that’s left.
True life ends, when we emerge from the womb.
All clarity comes, and is placed in your tomb.
Şarkı sözü çevirisi
Canavar için silah
Ölmeye devam ediyorlar ama hala buradayım.
Tek duymak istediğim bombalar.
Buna ihtiyacım yok, sen bir sağlık riski haline gelmiştir.
İnilti dinle, yalnız seyahat etmek daha iyi.
Buna ihtiyacım yok, sen bir sağlık riski haline gelmiştir.
Savaş alanında doğdum, direksiyonun altında ölüme doğdum.
Sirenler ve çığlıklar benim ninnimdi, hiç koşup oynamak için zamanım olmadı.
İyi zamanlar geride kaldı, eğer iyi olsaydı.
Gelecek bizi bulamayacak, beni hayal kırıklığına uğrattın. Bize başarısız oldum.
Terk edilmiş ev.
Üzgünüm son olmayacak.
Bunu söylediğini duymak istiyorum, hayatının duvara sıçradığını görmek istiyorum.
Hayat ölmek için en yavaş yoldur.
Seni istediğim için kaybettim ve seni asla bulamayacaklar.
Ve eğer yaparlarsa, senin olduğunu anlamayacaklar.
Canlı canlı ye. Yaşayanları gömün. Ölüleri yakın.
Yaşadığımız gibi, ölümle çevriliyiz. Her şeyin bu olduğu fikriyle kör oldu
geriye.
Rahimden çıktığımızda gerçek hayat sona erer.
Tüm netlik gelir ve mezarınıza yerleştirilir.