The Air I Breathe — Take This To Heart şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Air I Breathe adlı sanatçının "Take This To Heart" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I dont want want your sympathy for this life
that’s been given to me. You only showed
me how to live with the one’s that leave.
And with my pride is all that you left me.
I will survive (be)cause I am not you.
Time after time, just know that I was the one who stood by you and in the end,
remember you were the one who fucking left me.
So once again I’ll be the one here with my heart in my hand. I know I said that
I would forget but you’re forever in the back of my head.
Is this all we’ll ever know? I would give anything.
(Be)cause I can’t face this on my own.
These broken hands made broken things. Lost and alone.
You buried me with what you couldn’t be.
Am I a symbol of all the things you never wanted to see?
You took life for granted.
I hope you choke on every promise you made.
All your words lack of their meaning, yet you never thought you’d lose it all.
You claimed you changed with the seasons, but you never made it past the fall.
Is this all we’ll ever know? I would give anything.
(Be)cause I can’t face this on my own.
These broken hands made broken things.
Lost and alone.
So mark my grave unknown!
It’s said to live life with a heart of gold, but a heart of stone is all I really have to show.
And if I’m not the only one in this world, then tell me why do I feel so damn
alone?

Şarkı sözü çevirisi

Bu hayat için sempati duymak istemiyorum
bu bana verildi. Sadece gösterdin.
beni terk edenlerle nasıl yaşayacağım.
Ve gururumla bana bıraktığın tek şey.
Hayatta kalacağım, çünkü ben sen değilim.
Zaman zaman, sadece senin yanında duran kişi olduğumu ve sonunda,
unutma, beni terk eden sendin.
Bu yüzden bir kez daha burada kalbim elimde olacak. Aynısını ben de söyledim
Unuturdum ama sen sonsuza dek kafamın arkasındasın.
Bu zaman öğrenemeyeceğiz mi? Her şeyimi verirdim.
Çünkü bununla tek başıma yüzleşemem.
Bu kırık eller kırık şeyler yaptı. Kayıp ve yalnız.
Beni olamadığın şeylerle gömdün.
Görmek istemediğin her şeyin bir sembolü müyüm ben?
Hayatı hafife aldın.
Umarım verdiğin her sözü yerine getirmezsin.
Tüm sözlerin anlamsızdı, ama hepsini kaybedeceğini hiç düşünmedin.
Mevsimlere göre değiştiğini iddia ettin, ama sonbaharı geçemedin.
Bu zaman öğrenemeyeceğiz mi? Her şeyimi verirdim.
Çünkü bununla tek başıma yüzleşemem.
Bu kırık eller kırık şeyler yaptı.
Kayıp ve yalnız.
Yani mezar bilinmeyen unutma!
Altın bir kalple yaşamak için söylenir, ama gerçekten göstermem gereken tek şey taş bir kalptir.
Ve eğer bu dünyadaki tek kişi ben değilsem, o zaman bana neden bu kadar lanet hissettiğimi söyle
yalnız?