The Alan Parsons Project — Games People Play şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Alan Parsons Project adlı sanatçının "Games People Play" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Where do we go from here?
Is it time for the children to grow up?
And how do we spend our lives
If there’s no one to lend us a hand?
Games people play, you take it or you leave it…
Where do we go from here?
Is it time for the children to grow up?
And how do we spend our time
Knowing nobody gives us a damn?
I don’t wanna live here no more
(Where do we go from here?)
I don’t wanna stay
(Where do we go from here?)
Ain’t gonna spend the rest of my life
(Where do we go from here?)
Quietly fading away…
Where do we go from here?
If we can’t see a light in the darkness?
And how do we spend our lives
If there’s no one to lend us a hand?
I don’t wanna live here no more
(Where do we go from here?)
I don’t wanna stay
(Where do we go from here?)
Ain’t gonna spend the rest of my life
(Where do we go from here?)
Quietly fading away…
(Where do we go from here?)
Games people play, you take it or you leave it
Thing that they say… honour brite
If I promised you the moon and stars would you believe it?
Games people play in the middle of the night…
In the middle of the night…
Where do we go from here
If we dont see a hope for the future?
And how do we spend our lives
If there’s no one to lend us a hand?
And where do we go from here
If it’s time for children to grow up?
And how do we spend our time
Knowing nobody gives us a damn?
I don’t wanna live here no more
(Where do we go from here?)
I don’t wanna stay
(Where do we go from here?)
Ain’t gonna spend the rest of my life
(Where do we go from here?)
Quietly fading away…
(Where do we go from here?)
I don’t wanna live here no more
(Where do we go from here?)
I don’t wanna stay
(Where do we go from here?)
Ain’t gonna spend the rest of my life
(Where do we go from here?)
Quietly fading away…
(Where do we go from here?)
Games people play, you take it or you leave it
Thing that they say just don’t make it right
If I’m telling you the truth right now, do you believe it?
Games people play in the middle of the night…
In the middle of the night…
In the middle of the night…
In the middle of the night…
Where do we go from here?
It is time for the children to grow up
But how do we spend our life
If the world doesn’t leave us alone?
(Where do we go from here?)
I don’t wanna live here no more
(Where do we go from here?)
I don’t wanna stay
(Where do we go from here?)
Ain’t gonna spend the rest of my life
(Where do we go from here?)
Quietly fading away…
(Where do we go from here?)
Games people play, you take it or you leave it
Thing that they say just don’t make it right
If I promised you the moon and stars would you believe it?
Games people play in the middle of the night…
Games people play, you take it or you leave it
Thing that they say… honour brite
If I’m telling you the truth right now, do you believe it?
Games people play in the middle of the night…
Games people play, you take it or you leave it!
Şarkı sözü çevirisi
Buradan nereye gideceğiz?
Çocukların büyümesinin zamanı geldi mi?
Ve hayatımızı nasıl geçiriyoruz
Bize yardım edecek kimse yoksa?
İnsanlar oyun oynayabilir. kabul et ya da bırak …
Buradan nereye gideceğiz?
Çocukların büyümesinin zamanı geldi mi?
Ve zamanımızı nasıl geçiriyoruz
Kimse bizim haberimiz umurunda?
Artık burada yaşamak istemiyorum.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Yaşamak istemiyorum
(Buradan nereye gideceğiz?)
Hayatımın geri kalanını geçirmeyeceğim.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Sessizce soluyor…
Buradan nereye gideceğiz?
Karanlıkta bir ışık göremezsek?
Ve hayatımızı nasıl geçiriyoruz
Bize yardım edecek kimse yoksa?
Artık burada yaşamak istemiyorum.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Yaşamak istemiyorum
(Buradan nereye gideceğiz?)
Hayatımın geri kalanını geçirmeyeceğim.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Sessizce soluyor…
(Buradan nereye gideceğiz?)
İnsanlar oyun oynayabilir. kabul et ya da bırak
Dedikleri şey ... onur brite
Eğer sana ay'dan söz verirsem ve yıldız inanabiliyor musun?
İnsanların gecenin ortasında oynadığı oyunlar…
Gecenin ortasında…
Buradan nereye gideceğiz
Gelecek için bir umut görmüyorsak?
Ve hayatımızı nasıl geçiriyoruz
Bize yardım edecek kimse yoksa?
Ve buradan nereye gideceğiz
Çocukların büyümesinin zamanı geldi mi?
Ve zamanımızı nasıl geçiriyoruz
Kimse bizim haberimiz umurunda?
Artık burada yaşamak istemiyorum.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Yaşamak istemiyorum
(Buradan nereye gideceğiz?)
Hayatımın geri kalanını geçirmeyeceğim.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Sessizce soluyor…
(Buradan nereye gideceğiz?)
Artık burada yaşamak istemiyorum.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Yaşamak istemiyorum
(Buradan nereye gideceğiz?)
Hayatımın geri kalanını geçirmeyeceğim.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Sessizce soluyor…
(Buradan nereye gideceğiz?)
İnsanlar oyun oynayabilir. kabul et ya da bırak
Söyledikleri şey doğru değil.
Eğer sana doğruyu söylüyorsam, buna inanıyor musun?
İnsanların gecenin ortasında oynadığı oyunlar…
Gecenin ortasında…
Gecenin ortasında…
Gecenin ortasında…
Buradan nereye gideceğiz?
Çocukların büyümesinin zamanı geldi
Ama hayatımızı nasıl geçiriyoruz
Eğer dünya bizi yalnız bırakmazsa?
(Buradan nereye gideceğiz?)
Artık burada yaşamak istemiyorum.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Yaşamak istemiyorum
(Buradan nereye gideceğiz?)
Hayatımın geri kalanını geçirmeyeceğim.
(Buradan nereye gideceğiz?)
Sessizce soluyor…
(Buradan nereye gideceğiz?)
İnsanlar oyun oynayabilir. kabul et ya da bırak
Söyledikleri şey doğru değil.
Eğer sana ay'dan söz verirsem ve yıldız inanabiliyor musun?
İnsanların gecenin ortasında oynadığı oyunlar…
İnsanlar oyun oynayabilir. kabul et ya da bırak
Dedikleri şey ... onur brite
Eğer sana doğruyu söylüyorsam, buna inanıyor musun?
İnsanların gecenin ortasında oynadığı oyunlar…
Oyun oynamak insanlar. kabul et ya da bırak!