The All-American Rejects — Kids In The Street şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The All-American Rejects adlı sanatçının "Kids In The Street" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In the night, in the beat city light
We steal ourselves away and hold on tight
You were there, yeah, we were all there
Too young, too smart, too much for this one town
We’d get so high, we got lost coming down
When we were kids in the street, kids in the street
When we were kids in the street, just kids in the street
Remember when we We used to laugh, we used to cry
Live and die by the forty-five
Take me back, I’ll go there
Who could stop us, and who would care?
Always keep, to the kids in the street
We were dreams, we were American graffiti scenes
But no war, no peace, no hope, no means, just us And the songs, with the words we’d sing wrong
And we’d drive until that jealous sun fell down
Just to wash ourselves in the moonlight summer sounds
When we were kids in the street, kids in the street
When we were kids in the street, just kids in the street
Remember when we We used to laugh, we used to cry
Live and die by the forty-five
Take me back, I’ll go there
Who could stop us, and who would care?
Always keep, to the kids in the street
(huh, huh, huh) and we never felt, so alive (so alive)
(Huh, huh, huh) and we’d dance, all, night, under the sky (under the sky)
(Whoa, whoa, whoa) and we’d live (we'd live), we’d breathe (we'd breathe),
we’d die (we'd die)
(Whoa, whoa, whoa) when the world, stood, still, for you and I Just (you and I)
Candles burn, 'cause the world will always turn
I’ll burn both ends until my fire’s out
Lost in the darkness, I can still scream out (aaah)
We used to laugh, we used to cry
Say goodbye to I-35
Take me back, down a dirty road
Where it went, we didn’t care to know
A glory night is a story saved
Mark the chapter, but turn the page
Always keep, to kids in the street
When we were kids in the street
Just kids in the street
(Whoa)
(Whoa-ooh)
Şarkı sözü çevirisi
Gece, beat city ışık
Kendimizi çalıyoruz ve sıkı tutuyoruz
Sen oradaydın, Evet, hepimiz oradaydık.
Bu şehir için çok genç, çok akıllı, çok fazla
O kadar yükseğe çıkardık ki, aşağı inerken kaybolduk.
Sokaktaki çocuklar, sokaktaki çocuklar
Biz sokakta çocukken, sadece sokakta çocuklar
Unutma biz gülmek için kullanılan ağlardık
Kırk beşe kadar yaşa ve öl
Beni geri götür, oraya gideceğim.
Bizi kim durdurabilir ve kimin umurunda?
Her zaman sokakta çocuklara tutun
Biz rüyalardık, Amerikan grafiti sahneleriydik
Ama savaş yok, barış yok, umut yok, araç yok, sadece biz ve şarkılar, yanlış söyleyeceğimiz kelimelerle
Ve o kıskanç güneş düşene kadar araba kullanırdık.
Sadece ay ışığında kendimizi yıkamak için yaz sesleri
Sokaktaki çocuklar, sokaktaki çocuklar
Biz sokakta çocukken, sadece sokakta çocuklar
Unutma biz gülmek için kullanılan ağlardık
Kırk beşe kadar yaşa ve öl
Beni geri götür, oraya gideceğim.
Bizi kim durdurabilir ve kimin umurunda?
Her zaman sokakta çocuklara tutun
(huh, huh, huh) ve hiç hissetmedik, bu kadar canlı (so alive)
(Huh, huh, huh) ve dans ederdik, tüm gece, gökyüzünün altında (gökyüzünün altında)
(Whoa, whoa, whoa) ve yaşayacağız (whoa, whoa, whoa), nefes alacağız (whoa, whoa, whoa)),
öleceğiz (öleceğiz)
(Whoa, whoa, whoa) dünya durduğunda, sen ve ben sadece (sen ve ben)
Mumlar yanıyor, çünkü dünya her zaman dönecek
Ateşim sönene kadar her iki ucu da yakacağım.
Karanlıkta kayboldum, hala çığlık atabilirim (aaah)
Gülmek için kullandık, ağlardık
I-35'e elveda deyin
Beni geri götür, kirli bir yolda
Nereye gittiğini bilmek istemedik.
Zafer gecesi kurtarılan bir hikaye
Bölümü işaretleyin, ancak sayfayı çevirin
Her zaman sokakta çocuklara tutun
Çocukken sokaktaydık.
Sokakta sadece çocuklar
(Whoa)
(Whoa-ooh)