The All-American Rejects — Walk Over Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The All-American Rejects adlı sanatçının "Walk Over Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Doctor, doctor, could you just you please
Just give me something for the state I’m in
I’m having trouble and society believe
I got it wrong again
I’m one month sober, I don’t think
I’m getting over my predicament
But if I jumped out of the window
What would she say?
It’s not all me, it’s all in you
We can’t deny the things we do
I can’t believe her pretty feet
Walked over me, all over me Help me, help me, doctor, seems to be An awful lot for me to understand
I know I’m not, it’s messed up In the troubles and the mess I’m in I should be dead 'cause then
Unless it’s all I think, then you’ve had all your fun
It’s time to be a man, so you better quit your bitching
Think about what the people would say
It’s not all me, it’s all in you
I can’t prescribe what you want me to You need some sleep, you better leave
You walked over me, all over me Wait until tomorrow and it’s gone, so long
Wait until tomorrow, so long, it’s gone
Waiting till tomorrow
Bang and steal and borrow till it’s gone
(He don’t got a lot but he’s got all he needs)
I need someone to love
(And all he’s got, well, it’s all that he needs)
Somebody help me
'Cause I could hear the voices in the tube
To get me through anything I do And anything will do good by me
A little pill, a little thrill
Should I take it? I think I will
And anything will do good
So as long as it’s to the
Either way, I don’t give a damn
What you people all say, all now, boy
It’s not all me, it’s all in you
I can’t deny the things I do
I can’t believe her pretty feet
Walked over me, all over me Not all me, it’s all in you
There comes a time to speak the truth
So you can see even when I leave
Walk over you, all over you

Şarkı sözü çevirisi

Doktor, doktor, lütfen lütfen.
İçinde bulunduğum devlet için bana bir şey ver.
Sorun yaşıyorum ve toplum inanıyorum
Yanlış tekrar aldım
Bir aydır ayığım, sanmıyorum.
Çıkmazımın üstesinden geliyorum.
Ama pencereden atlarsam
Ne derdi ki?
Hepsi benim değil, hepsi senin içinde.
Yaptığımız şeyleri inkar edemeyiz.
Güzel ayaklarına inanamıyorum.
Bana doğru yürüdü, bana doğru yürüdü, bana yardım et, bana yardım et, doktor, anlamam için çok fazla şey var gibi görünüyor
Ben değilim biliyorum, bu belada berbat ve içinde olduğum karmaşa ölmüş olmalıyım çünkü o zaman
Tek düşündüğüm bu değilse, o zaman tüm eğlenceni yaşadın
Bir adam olma zamanı, çok daha iyi dır dır etmeyi bırak sen
İnsanların ne diyeceğini düşün.
Hepsi benim değil, hepsi senin içinde.
Benden istediğin şeyi yazamam. biraz uyuman gerek, gitsen iyi olur.
Beni ezdin, beni ezdin yarına kadar bekle ve o gitti, çok uzun zaman önce
Yarına kadar bekle, o kadar uzun süre, gitti
Yarına kadar bekliyorum
Vur, Çal ve ölene kadar ödünç al
(Pek çok şey var yok ama onun her şeyi ihtiyacı var )
Aşka ihtiyacım var
(Ve sahip olduğu her şey, ihtiyacı olan her şey)
Biri bana yardım etsin
Çünkü tüpteki sesleri duyabiliyordum.
Yaptığım her şeyin üstesinden gelmek ve her şey benim tarafımdan iyi olacak
Küçük bir hap, biraz heyecan
Kabul etmeli miyim? Düşünüyorum
Ve her şeyi yapacaktır iyi
Bu yüzden olduğu sürece
Her iki durumda da, umurumda değil
Hepiniz şimdi ne diyorsunuz, çocuk
Hepsi benim değil, hepsi senin içinde.
Yaptığım şeyleri inkar edemem.
Güzel ayaklarına inanamıyorum.
Üzerime yürüdü, beni Değil, beni her yerde, her durduramazsınız.
Bir zaman gerçeği konuşmak için geliyor
Yani ayrıldığımda bile görebilirsiniz
Üstüne yürü, üstüne yürü