The Amity Affliction — A Sleepless Winter şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Amity Affliction adlı sanatçının "A Sleepless Winter" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I awaken from this cold sweat, saturated in my own contempt
Nothing left but broken fragments of cherished memories once spent
I’ve screamed blue murder in futility and smashed up walls
to bleed this pain away but I can’t escape from this disarray
Incidentally I’ve already seen the worst of this and I,
I can’t deny this pain inside nowhere to hide (from dusk ‘til dawn)
A sleepless winter in between tragic tales of broken glass
I’ll bathe my scars in cyanide; I won’t be coming back this time
These sleepless nights are killing me What awaits me in my decrepit dream
Aversion and despondency (scarification, monotonously)
I’ve screamed blue murder in futility
and smashed up walls to bleed this pain away
But I can’t escape from this disarray
Incidentally I’ve already seen the worst of this and I,
I can’t deny this pain inside nowhere to hide (from dusk ‘til dawn)
A sleepless winter in between tragic tales of broken glass
I’ll bathe my scars in cyanide; I won’t be coming back this time
Release me from this nightmare
Incidentally I’ve already seen the worst of this and I,
I can’t deny this pain inside nowhere to hide (from dusk ‘til dawn)
A sleepless winter in between tragic tales of broken glass
I’ll bathe my scars in cyanide; I won’t be coming back this time
I won’t be coming back this time (coming back this time)
Şarkı sözü çevirisi
Bu soğuk terden uyanıyorum, kendi hor görüyorum
Geriye sadece güzel anılarımız kırık parçaları bir kez geçirdi
Boşuna mavi cinayet diye bağırdım ve duvarları yıktım.
bu acıdan kurtulmak için ama bu kargaşadan kaçamıyorum
Bu arada, bunun en kötüsünü zaten gördüm ve ben,
Bu acıyı inkar edemem, saklanacak hiçbir yer yok (alacakaranlıktan şafağa kadar)
Kırık camın trajik hikayeleri arasında uykusuz bir kış
Yara izlerimi siyanürle yıkayacağım; bu sefer geri dönmeyeceğim
Bu uykusuz geceler beni öldürüyor eskimiş rüyamda beni neler bekliyor
İğrenme ve umutsuzluk (kazıma, monoton)
Boşuna mavi cinayet diye bağırdım.
ve bu acıyı uzaklaştırmak için duvarları parçaladı
Ama bu kargaşadan kaçamam.
Bu arada, bunun en kötüsünü zaten gördüm ve ben,
Bu acıyı inkar edemem, saklanacak hiçbir yer yok (alacakaranlıktan şafağa kadar)
Kırık camın trajik hikayeleri arasında uykusuz bir kış
Yara izlerimi siyanürle yıkayacağım; bu sefer geri dönmeyeceğim
Beni bu kabustan kurtar
Bu arada, bunun en kötüsünü zaten gördüm ve ben,
Bu acıyı inkar edemem, saklanacak hiçbir yer yok (alacakaranlıktan şafağa kadar)
Kırık camın trajik hikayeleri arasında uykusuz bir kış
Yara izlerimi siyanürle yıkayacağım; bu sefer geri dönmeyeceğim
Bu sefer geri dönmeyeceğim (bu sefer geri dönüyorum)