The Amity Affliction — Stairway To Hell şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Amity Affliction adlı sanatçının "Stairway To Hell" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

For so many years I held my breath for you
Held under what became the ocean
Struggling to find footing on what became the ocean floor
And now, as I reflect on what became my foundation
Who am I to say the grass was ever greener
Where my own feet struck the earth?
And that the fields, they seem much neater
On my own side of the fence
And who am I to question why you took the path you took?
And who the fuck am I to open this closed book?
But the pages just keep turning, turning
And my pen just won’t run dry
But my eyes they won’t stop burning
And yet you still have no reply
I guess that in a way
It had to be like this
And I guess that in a way
I’m glad it turned out like it did
Because I couldn’t stand your sight if I ran into you tonight
And if you died right now I just don’t think
I’d have too much to say tonight
And who am I to say the grass was ever greener
Where my own feet struck the earth?
And that the fields, they seem much neater
On my own side of the fence
And who am I to question why you took the path you took?
And who the fuck am I to open this closed book?
But the pages just keep turning, turning
If you hear this just forget it If you hear this just forget it…
Oh!
«Beating me wouldn’t mean anything now, I’m all through»
«All I want is to earn your respect
How am I meant to do that if you won’t fight me?»
«Maybe you shoulv’e thought of that
Before you sucked at being a man your whole life»
«Oh my god, I hate you so much
I just wanna smash your face in»
«Too late, I’m a dead man…»

Şarkı sözü çevirisi

Uzun yıllar boyunca senin için nefesimi tuttum.
Okyanusun altında tutuldu
Okyanusun dibine dönüşen şeyi bulmak için mücadele etmek
Ve şimdi, benim temelim ne olduğunu düşündüğümde
Ben kimim ki çimlerin daha yeşil olduğunu söyleyeyim
Kendi ayaklarımın yere çarptığı yer mi?
Ve bu alanlar, çok daha düzgün görünüyorlar
Çitin kendi tarafında
Ve kim aldı yol aldın neden soru soruyorum?
Peki ben kimim ki bu kapalı kitabı açayım?
Ama sayfalar dönmeye devam ediyor, dönüyor
Ve kalemim kurumadı
Ama gözlerim yanmayı bırakmayacak.
Ve yine de hala bir cevabın yok
Sanırım bu bir şekilde
Böyle olmalı
Ve sanırım bu bir şekilde
Her şeyin olduğu gibi ortaya çıktığına sevindim.
Çünkü bu gece sana rastlarsam senin görüşüne dayanamazdım.
Ve eğer şu anda öldüysen, hiç sanmıyorum.
Çok isterdim bu gece söylemek
Ve ben kimim ki çimlerin daha yeşil olduğunu söyleyebilirim
Kendi ayaklarımın yere çarptığı yer mi?
Ve bu alanlar, çok daha düzgün görünüyorlar
Çitin kendi tarafında
Ve kim aldı yol aldın neden soru soruyorum?
Peki ben kimim ki bu kapalı kitabı açayım?
Ama sayfalar dönmeye devam ediyor, dönüyor
Eğer bunu duyarsan unut gitsin.…
Oh!
"Beni dövmek artık bir şey ifade etmiyor, her şeyim bitti»
"Tek istediğim saygını kazanmak
Benimle dövüşmezsen bunu nasıl yapacağım?»
«Belki bunu düşünmüş'e shoulv sana
Önce bir insan tüm hayatını olmakta berbattın »
"Aman Tanrım, senden çok nefret ediyorum
Sadece yüzünü parçalamak istiyorum.»
"Çok geç, ben ölü bir adamım…»