The Answer — Dead Of The Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Answer adlı sanatçının "Dead Of The Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Belfast town, could you bring me round?
Like the street light swingers rope upon the ground
So we ready for a peace but we’re prepared for a war
I got a black code warning splashed against the wall
In the cool red light, in the dead of the night
We wash the pain away
As the night turns into morning and the morning into day
We wash away, wash away, wash away the pain
There’s a girl that I see all alone in the street
She’ll be crying on the morning that we meet
With her ripped black lace, she’s got her hair out of place
But a pure intention, perfection in her face
In the cool red light, in the dead of the night
We wash the pain away
As the night turns into morning and the morning into day
We wash away, wash away, wash away the pain
And I return to you with a promise to renew
I will never lose sight of the cool red night
As I kill your fragile body I can never know your name
We wash away, wash away, wash away the pain
Everybody’s got demons, demons in the night
So you better start believing everyday’s a fight, yes it is Everybody’s got demons, demons in the night
So we better start believing, we can make it all, alright
In the cool red light in the dead of the night
We wash away the pain
As the night turn to morning and the morning into day
We all, reach for another day
We wash away, wash away, wash away, you know we got to Wash away, wash way, yes we got to wash away
Wash away, wash away the pain

Şarkı sözü çevirisi

Belfast town, beni buraya getirir misin?
Sokak ışık swingers gibi yere ip
Barış için hazırız ama savaş için hazırız.
Duvara sıçrayan siyah bir kod uyarısı var
Serin kırmızı ışıkta, gecenin köründe
Acıyı yıkarız.
Gece sabaha, sabah gündüze dönüşürken
Yıkarız, yıkarız, acıyı yıkarız
Sokakta yapayalnız gördüğüm bir kız var.
Tanıştığımız sabah ağlayacak.
Onun yırtık siyah dantel ile, o yersiz saçları var
Ama saf bir niyet, yüzünde mükemmellik
Serin kırmızı ışıkta, gecenin köründe
Acıyı yıkarız.
Gece sabaha, sabah gündüze dönüşürken
Yıkarız, yıkarız, acıyı yıkarız
Ve yenilenme sözü ile size geri dönüyorum
Serin kırmızı geceyi asla Gözden kaçırmayacağım
Kırılgan vücudunu öldürdüğümde adını asla bilemem.
Yıkarız, yıkarız, acıyı yıkarız
Herkesin iblisleri vardır, geceleri iblisler
Bu yüzden her gün bir kavga olduğuna inanmaya başlasan iyi olur, Evet Herkesin iblisleri var, geceleri iblisler
Bu yüzden inanmaya başlasak iyi olur, her şeyi yapabiliriz, tamam mı
Gecenin karanlığında serin kırmızı ışıkta
Acıyı yıkarız.
Gece sabaha dönüşürken, sabah gündüze dönüşürken
Hepimiz başka bir güne uzanıyoruz
Yıkarız, yıkarız, yıkarız, biliyorsun Yıkamalıyız, yıkamalıyız, Evet yıkamalıyız
Yıka, acıyı yıka