The Avett Brothers — I Wish I Was şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Avett Brothers adlı sanatçının "I Wish I Was" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I wish I was a flame dancing in a candle
Lighting up your living room high on the mantle
I could bring some romance without any scandal
And then when you were done you’d just put me out
I wish I was a tune you sang in your kitchen
Putting your groceries away and washing your dishes
I could float around your tongue and ease the tension
And then when you were done you’d just quiet down
But if I get too close
Will the magic fade?
Would I turn you off or away?
If I pull you in Would I push you out
Of something here you care about?
Well I’m at a loss for what to do But I’m drawn to you
I wish I was a sweater wrapped around your hips
And when it got too cold into me you’d slip
And when the sun came back you would hang me up And I would watch you while you undress
But if I get too close
Will the magic fade?
Would I turn you off or away?
If I pull you in Now would I push you out
Of something here you care about?
Well I’m at a loss for what to do But I’m drawn to you
I’m not a song
I am not a sweater
I’m not a fire
I am something better
I’m a man in love writing you a letter
Will you take it Will you keep it Will you read it Believe it I love you
I’m sorry.

Şarkı sözü çevirisi

Keşke bir mum içinde dans eden bir alev olsaydım
Oturma odanızı manto üzerinde yüksek aydınlatın
Herhangi bir skandal olmadan biraz romantizm getirebilirim
Ve işin bittiğinde beni dışarı attın.
Keşke mutfağında söylediğin bir melodi olsaydım.
Yiyeceklerinizi bir kenara koyun ve bulaşıkları yıkayın
Dilinizin etrafında yüzebilir ve gerginliği hafifletebilirim
Ve sonra işin bittiğinde sessiz kalırdın.
Ama çok yaklaşırsam
Sihir kaybolacak mı?
Off ya seni vazgeçirebilir ki?
Eğer seni içeri çekersem seni dışarı iter miydim
Burada değer verdiğin bir şeyden mi?
Peki ne yapmak için bir kayıp değilim Ama sana kapıldım ben
Keşke kalçalarına sarılmış bir kazak olsaydım.
Ve içim çok soğuyunca kayardın.
Ve güneş geri geldiğinde beni asardın ve soyunurken seni izlerdim
Ama çok yaklaşırsam
Sihir kaybolacak mı?
Off ya seni vazgeçirebilir ki?
Eğer seni şimdi içeri çekersem seni dışarı iter miydim
Burada değer verdiğin bir şeyden mi?
Peki ne yapmak için bir kayıp değilim Ama sana kapıldım ben
Ben bir şarkı değilim
Ben bir kazak değilim
Bir ateş değilim
Daha iyi bir şey duyuyorum
Sana mektup yazan aşık bir adamım.
Onu alacak mısın onu tutacak mısın okuyacak mısın İnan buna seni seviyorum
Üzgünüm.