The Band — Tears Of Rage şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Band adlı sanatçının "Tears Of Rage" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We carried you in our arms on Independence Day
And now you’d throw us all aside and put us all away
Oh, what dear daughter 'neath the sun could treat a father so?
To wait upon him hand and foot and always tell him «No»
Tears of rage, tears of grief
Why must I always be the thief?
Come to me now, you know we’re so alone
And life is brief
It was all very painless
When you went out to receive
All that false instruction
Which we never could believe
And now the heart is filled with gold
As if it was a purse
But, oh, what kind of love is this
Which goes from bad to worse?
Tears of rage, tears of grief
Why must I always be the thief?
Come to me now, you know we’re so alone
And life is brief
We pointed you the way to go And scratched your name in sand
Though you just thought it was nothing more
Than a place for you to stand
I want you to know that while we watched
You discovered no one would be true
That I myself was among
The ones who thought
It was just a childish thing to do Tears of rage, tears of grief
Why must I always be the thief?
Come to me now, you know we’re so alone
And life is brief
Şarkı sözü çevirisi
Bağımsızlık Günü'nde seni kollarımızda taşıdık.
Ve şimdi hepimizi bir kenara atıp hepimizi bir kenara atacaksın.
Güneşte hangi sevgili kızım bir babaya böyle davranabilir ki?
Elini ve ayağını beklemek ve her zaman ona "hayır" demek»
Öfke gözyaşları, keder gözyaşları
Neden hep hırsız olmak zorundayım?
Şimdi bana gel, çok yalnız olduğumuzu biliyorsun.
Ve hayat kısa
Hepsi çok acısızdı.
Almak için dışarı çıktığında
Tüm bu yanlış talimatlar
Hiç inanabiliriz ki
Ve şimdi kalp altınla dolu
Sanki bir çanta gibi
Ama, oh, bu ne tür bir aşk
Hangisi kötüden kötüye gidiyor?
Öfke gözyaşları, keder gözyaşları
Neden hep hırsız olmak zorundayım?
Şimdi bana gel, çok yalnız olduğumuzu biliyorsun.
Ve hayat kısa
Sana gideceğin yolu gösterdik ve adını kuma kazdık.
Sadece düşünce olsa bir şey oldu daha
Senin için bir yer
Bunu izlerken bilmeni istiyorum.
Kimsenin doğru olmayacağını fark ettin.
Ben kendim arasındaydım
Düşünenler
Öfke gözyaşları, keder gözyaşları yapmak sadece çocukça bir şeydi
Neden hep hırsız olmak zorundayım?
Şimdi bana gel, çok yalnız olduğumuzu biliyorsun.
Ve hayat kısa