The Beloved — It's Alright Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Beloved adlı sanatçının "It's Alright Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Miscellaneous
It’s Alright Now
summer haze
find you woken up and it’s a brand new day
time for back to basics in the old style way
being bold, just growing old and dreaming away
in summertime
stretching out and smiling in the warm sunshine
moving on and upward in a grand design
living large and lovin' you and feeling fine
well, it’s alright now
don’t you worry about a thing
'cause when the morning comes around
i’m gonna make your heart sing
well, it’s alright now
don’t you stop and wonder why
i’m gonna put my arms around you
we’re gonna light up the sky
yeah, it’s alright now
summer dream
effortlessly gliding on a ride downstream
well, is you is or is you ain’t just part of the team
feel free and you can feel clean
well, it’s alright now
don’t you worry about a thing
'cause when the morning comes around
i’m gonna make your heart sing
well, it’s alright now
don’t you stop and wonder why
i’m gonna put my arms around you
we’re gonna light up the sky
yeah, it’s alright now
Şarkı sözü çevirisi
Çeşitli
Şimdi Sorun değil
yaz pus
uyandığını ve yepyeni bir gün olduğunu bul
eski tarz bir şekilde temellere geri dönme zamanı
cesur olmak, sadece yaşlanmak ve hayal kurmak
yaz aylarında
uzanıyor ve sıcak güneş ışığında gülümsüyor
büyük bir tasarımda ileri ve yukarı doğru hareket etmek
büyük yaşamak ve seni sevmek ve iyi hissetmek
Peki, şimdi sorun yok
merak edilecek bir şey yok
çünkü sabah geldiğinde
kalbini şarkı söyleteceğim.
Peki, şimdi sorun yok
durup merak etmiyor musun neden
kollarımı sana saracağım.
gökyüzünü aydınlatacağız.
Evet, artık sorun yok.
yaz rüyası
zahmetsizce aşağı doğru bir yolculuk üzerinde kayma
sadece takımın bir parçası mısın değil misin?
özgür hissedin ve temiz hissedebilirsiniz
Peki, şimdi sorun yok
merak edilecek bir şey yok
çünkü sabah geldiğinde
kalbini şarkı söyleteceğim.
Peki, şimdi sorun yok
durup merak etmiyor musun neden
kollarımı sana saracağım.
gökyüzünü aydınlatacağız.
Evet, artık sorun yok.