The Black Dahlia Murder — Denounced, Disgraced şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Black Dahlia Murder adlı sanatçının "Denounced, Disgraced" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Traitor! How you’ve betrayed our blood
Broken the bond that had set us apart
From this world so unforgiving
Can it be true that I once walked through fires with you
Forced to cut you down just another enemy
The road long fought to victory
Cancerous poisoning anchored by this weakest link
Turn your lying face in utter shame
Denounced, disgraced
We bury you now still while you breathe
Dead as the void that you’ve left here in me Deeper and deeper spent memories
Cremating all that would bear your disease
An end is what you wanted, the end is what you’ll receive
Onward into battle forever we soldier unflinchingly undying and free
Forced to cut you down just another enemy stripped of immortality
Cancerous poisoning how the smallest violin does sing
As the obituarist cries out your cursed name
Now as the towers fall crumbling at our feet
Lay down your sword you must answer to me Leper, banished to be We punish your treason unmercifully
Liar, ears deaf to your pleas
There’ll be no remorse — no sympathy. Bleed!
That very blade which lead you to battle in defense of our name
Shall cut a red ring 'round your throat
To little too late the flood waters break
While you’ve dared to call down the most savage of storms
Violent reprisal written in blood
To so cruelly be made an example of To so cruelly be made an example of This is war revenge has been sworn
Ha! As the towers fall crumbling at your feet
Lay down your sword you must answer to me Now! Impaled pariah disown your majesty
Your grave been not welcome here amidst the halls of elite

Şarkı sözü çevirisi

Hain! Kanımıza nasıl ihanet ettin?
Bizi birbirinden ayıran bağ koptu
Bu dünyadan çok affetmez
Bir keresinde seninle ateşlerin arasında yürüdüğüm doğru olabilir mi
Seni başka bir düşmanla öldürmek zorunda kaldım.
Yol uzun zafer için savaştı
Bu en zayıf halka tarafından demirlemiş kanserli zehirlenme
Yalancı yüzünü tam bir utanç içinde çevir
Kınanmış, rezil
Nefes alırken hala seni gömüyoruz.
Burada bıraktığın boşluk kadar ölü, içimde daha derin ve daha derin anılar harcadı
Hastalığını taşıyacak her şeyi yakıyorum.
Alırsınız ne istediğini bir sonu, sonu
Sonsuza kadar savaşa devam et biz asker unflinchingly ölümsüz ve özgür
Ölümsüzlükten sıyrılmış başka bir düşman seni kesmek zorunda kaldı
Kanserli zehirlenme en küçük keman nasıl şarkı söyler
Ölüm ilanı lanetli adını haykırdığında
Şimdi kuleler ayaklarımıza çökerken
Kılıcını bırak bana cevap vermelisin Cüzzamlı, sürgün edilmek için ihanetini acımasızca cezalandırıyoruz
Yalancı, kulakları sağır
Pişmanlık yok, sempati yok. Kanama!
Seni ismimizi savunmak için savaşa götüren o bıçak
Boğazında kırmızı bir yüzük kesecek
Çok geç olmak için sel suları kırılır
En vahşi fırtınaları çağırmaya cesaret ederken
Kanla yazılmış şiddetli misilleme
Bu kadar acımasızca bir örnek olmak için bu kadar acımasızca bir örnek olmak için savaş intikamı yemin edildi
Ha! Kuleler ayaklarınızın altında çökerken
Kılıcını bırak, hemen bana cevap vermelisin! Kazığa oturtulmuş pariah Majesteleri reddediyor
Mezarın burada elit salonların arasında hoş karşılanmadı.