The Black Dahlia Murder — To a Breathless Oblivion şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Black Dahlia Murder adlı sanatçının "To a Breathless Oblivion" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The chair’s been kicked, a rope tied to the rafters
Blue faced and broken necked, I sigh
Relieving my vision from the sick mocking stare
Of that hated sun burning the sky
Slumped like a headless scarecrow
Cold and limp against the wall
Blood paints a pattern of rohrschach’s design
Thawing the winter that burdens this heart
Shit-stained and shameful
An exit in disgrace
Not a splash but just a ripple left
I end this life in vain
In the dead of the darkness, I breach the still lake
Towards the reflection of the moon
The night colored liquid arresting my lungs
Finally in peace in this watery tomb
Destroy this fragile body
To be gorged upon by worms
Not a splash but just a ripple is left
In the wake of my merciless scorn
Beyond those cursed stars above
Lies the answer that I seek
On the backs of bullets rides my name
Longing to kiss my cheek
Resentfully decline retire this hated life
Without guilt, I break these veins
Carved with salvation’s knife
Turn not away, avert not your face
This is how it was meant to be In silence found hanging there above a pool of waste
The beauteous workings of mortality
No one can truly touch another
Parallel never to cross
Pointless fumbling, sad mistake
Only capable of pain
Beyond those cursed stars above
Lies the answer that I seek
On the backs of bullets rides my name
Longing to kiss my cheek
Resentfully decline, retire this hated life
Without guilt I break these veins
Carved with salvation’s knife
Beyond those cursed stars above
Lies the answer that I seek
On the backs of bullets rides my name
Longing to kiss my cheek
Resentfully decline retire this hated life
Without guilt I break these veins
Carved with salvation’s knife
Beyond those cursed stars above
Lies the answer that I seek
Şarkı sözü çevirisi
Sandalye tekmelendi, kirişlere bağlı bir ip
Mavi yüzlü ve kırık boyunlu, iç çekiyorum
Hasta alaycı bakıştan vizyonumu rahatlatmak
Gökyüzünü yakan nefret dolu güneşten
Başsız bir korkuluk gibi yığılmış
Soğuk ve duvara karşı gevşek
Kan, rohrschach'ın tasarımının bir desenini boyar
Bu kalbi yükleyen kışın çözülmesi
Bok lekeli ve utanç verici
Utanç içinde bir çıkış
Bir sıçrama değil, sadece bir dalgalanma kaldı
Boşuna bu hayat biter
Karanlığın ölüsünde, durgun Gölü kırıyorum
Ayın yansımasına doğru
Gece renkli sıvı ciğerlerimi tutukluyor
Sonunda bu sulu mezarda huzur içinde
Bu kırılgan vücudu yok et
Solucanlar tarafından yutulmak
Bir sıçrama değil, sadece bir dalgalanma kaldı
Acımasız küçümsememin ardından
Yukarıdaki lanetli yıldızların ötesinde
Aradığım cevap yalan
Kurşunların sırtında ismimi sürmek
Yanağımı öpmek için özlem
Kırgın düşüş bu nefret dolu hayatı emekli
Suçluluk duymadan, bu damarları kırıyorum
Kurtuluş bıçağı ile oyulmuş
Yüz çevirmeyin, yüzünüzü çevirmeyin
Bu sessizlik içinde bir atık havuzunun üzerinde asılı bulundu olması gerekiyordu nasıl
Ölümlerin güzel çalışmaları
Hiç kimse gerçekten diğerine dokunamaz
Paralel asla geçmeyecek
Anlamsız beceriksiz, üzücü bir hata
Sadece acı çekebilir
Yukarıdaki lanetli yıldızların ötesinde
Aradığım cevap yalan
Kurşunların sırtında ismimi sürmek
Yanağımı öpmek için özlem
Kırgın bir şekilde Reddet, bu nefret dolu hayatı emekli et
Suçluluk duymadan bu damarları kırıyorum
Kurtuluş bıçağı ile oyulmuş
Yukarıdaki lanetli yıldızların ötesinde
Aradığım cevap yalan
Kurşunların sırtında ismimi sürmek
Yanağımı öpmek için özlem
Kırgın düşüş bu nefret dolu hayatı emekli
Suçluluk duymadan bu damarları kırıyorum
Kurtuluş bıçağı ile oyulmuş
Yukarıdaki lanetli yıldızların ötesinde
Aradığım cevap yalan