The Black Eyed Peas — Don't Phunk Around şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Black Eyed Peas adlı sanatçının "Don't Phunk Around" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No, no, no, no, don’t phunk with my heart
(Yeah)
No, no, no, no, don’t phunk with my heart
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
Girl, you know you got me, got me With your pistol shot me, shot me And I’m here helplessly
In love and nothing can stop me You can’t stop me cause once I start it Can’t return me cause once you bought it
I’m coming baby, don’t got it (don't make me wait)
So let’s be about it No, no, no, no, don’t phunk with my heart
Baby, have some trustin', trustin'
When I come in lustin', lustin'
Cause I bring you that comfort
I ain’t only here cause I want ya body
I want your mind too
Interestin’s what I find you
And I’m interested in the long haul
Come on girl (yee-haw)
(come on)
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
No, no, no, no, don’t phunk with my heart
Girl, you had me, once you kissed me My love for you is not iffy
I always want you with me
I’ll play Bobby and you’ll play Whitney
If you smoke, I’ll smoke too
That’s how much I’m in love with you
Crazy is what crazy do Crazy in love, I’m a crazy fool
No, no, no, no, don’t phunk with my heart
Why are you so insecure
When you got passion and love her
You always claimin' I’m a cheater
Think I’d up and go leave ya For another senorita
You forgot that I need ya You must’ve caught amnesia
That’s why you don’t believe
(uh, yeah, check it out)
Don’t you worry 'bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Don’t you worry 'bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Baby girl, you make me feel
You know you make me feel so real
I love you more than sex appeal
(Cause you’re)
That-tha, that tha, that-tha, that girl
No, no, no, no, don’t phunk with my heart
That-tha, that tha, that-tha, that girl
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
Don’t you worry 'bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Don’t you worry 'bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Şarkı sözü çevirisi
Hayır, hayır, hayır, hayır, kalbimle konuşma.
(Evet)
Hayır, hayır, hayır, hayır, kalbimle konuşma.
Seni eve götürüp götürmeyeceğimi merak ediyorum.
Hala aşık olur musun, bebeğim (aşık, bebeğim)
Seni eve götürüp götürmeyeceğimi merak ediyorum.
Hala aşık olur musun, bebeğim (aşık, bebeğim)
Kızım, beni yakaladığını biliyorsun, tabancanla beni vurdun, beni vurdun ve çaresizce buradayım
Aşık ve hiçbir şey beni durduramaz beni durduramazsın çünkü bir kez başladığımda beni geri getiremez çünkü bir kez satın aldın
Geliyorum bebeğim, yok (beni bekletme)
O yüzden Hayır, hayır, hayır, hayır, konuşmaya devam edelim o phunk with my heart yok
Bebek, ona güveniyor, ona güveniyor' var
Şehvetle geldiğimde, şehvetle
Çünkü sana bu rahatlığı getiriyorum.
Sadece burada değilim çünkü seni istiyorum.
Çok fikrinizi istiyorum
İnterestin seni bulduğum şey
Ve uzun mesafe ile ilgileniyorum
Hadi kız (yee-haw)
(çıkmak)
Seni eve götürüp götürmeyeceğimi merak ediyorum.
Hala aşık olur musun, bebeğim (aşık, bebeğim)
Seni eve götürüp götürmeyeceğimi merak ediyorum.
Hala aşık olur musun, bebeğim (aşık, bebeğim)
Hayır, hayır, hayır, hayır, kalbimle konuşma.
Kızım, bana sahiptin, bir kez beni öptün, sana olan aşkım iffy değil
Her zaman benimle olmanı istiyorum.
Bobby oynayacağım ve oynayacağım Whitney
Sen sigara içersen, ben de içerim.
Seni ne kadar çok seviyorum böyle
Delilik, delinin delinin aşık olduğu şeydir, ben çılgın bir aptalım
Hayır, hayır, hayır, hayır, kalbimle konuşma.
Neden bu kadar güvensizsin
Tutkun olduğunda ve onu sevdiğinde
Her zaman claimin' aldattım seni
Sanırım kalkacağım ve seni başka bir senorita için terk edeceğim.
Sana ihtiyacım olduğunu unuttun.
Bu yüzden inanmıyorsun.
(Ah, evet, şuna bak)
Hiçbir şey için endişelenme bebeğim.
Çünkü beni bir iple yakaladığını biliyorsun, bebeğim.
Hiçbir şey için endişelenme bebeğim.
Çünkü beni bir iple yakaladığını biliyorsun, bebeğim.
Bebeğim, beni hissettiriyorsun.
Beni çok gerçek hissettirdiğini biliyorsun.
Seni seks çekiciliğinden daha çok seviyorum.
(Olduğun için )
O-tha, o-tha, o-tha, o kız
Hayır, hayır, hayır, hayır, kalbimle konuşma.
O-tha, o-tha, o-tha, o kız
Seni eve götürüp götürmeyeceğimi merak ediyorum.
Hala aşık olur musun, bebeğim (aşık, bebeğim)
Hiçbir şey için endişelenme bebeğim.
Çünkü beni bir iple yakaladığını biliyorsun, bebeğim.
Hiçbir şey için endişelenme bebeğim.
Çünkü beni bir iple yakaladığını biliyorsun, bebeğim.