The Blood Brothers — Burn, Piano Island, Burn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Blood Brothers adlı sanatçının "Burn, Piano Island, Burn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bulimic rainbows vomit what?
Burn Piano Island Burn!
Coconut pupils never shut?
Burn Piano Island Burn!
Jigsaw babies and their bamboo stilts?
Burn Piano Island Burn!
Charred toucans weaving their black sky quilt?
Burn Piano Island Burn!
The sea shells scream out celestial code.
Melting on the shore inside a flame sno globe.
Burn Burn So burn Piano island!
Torch the treasure!
Torch the shovels!
Torch these hands dipped in gold lacquer,
Torch the finger-prints painting a violence portrait on spinal wings.
I buried my bride of eight inch fingers neck deep in the hungry quicksand.
I buried out children of pineapple skin
where the generic sunsets sparkle so bland.
I split my grandmother like a rotten papaya…
our fright to pollenate the flowers of fire.
I vomited my skeleton and donated it to the war mausoleum…
I cut my will and testament along the scar tissue seam.
I packaged my heart and fed-ex'd it to the octopus queen.
Burn Piano Island Burn!
Soured Palm trees sputter waxy wax stink.
Burn Piano Island Burn!
Boiling lagoons chewing bubble gum pink?
Burn Piano Island Burn!
The vikatin volcano spews and salivates?
It’s belly bloated like a pre-teen pregnancy?
I fed its limp indifferent walls tales of an ark haunted with the five howls,
I tied a nervous noose of piano wire
and wrapped it around the mocking throat of the past.
It’s head erupted like a rabid roman candle
as I kicked the stamp from underneath.
Burn Piano Island Burn
and drown all your fucking riddles down the throat of the sea.
This one man raft won’t be coming back
so don’t talk out of tune to me.

Şarkı sözü çevirisi

Bulimik gökkuşakları ne kusuyor?
Piyano Adasını Yak, Yak!
Hindistan cevizi Gözbebekleri hiç kapanmadı mı?
Piyano Adasını Yak, Yak!
Yapboz bebekler ve onların bambu stilts?
Piyano Adasını Yak, Yak!
Siyah gökyüzü battaniyelerini örten kömürleşmiş toucanlar mı?
Piyano Adasını Yak, Yak!
Deniz kabukları Göksel koddan çığlık atıyor.
Bir alev sno küre içinde kıyıda eriyen.
Yan, yan, Piyano adasını yak!
Hazineyi yak!
Kürekleri yak!
Meşale bu eller altın Lake batırılmış,
Omurga kanatlarında bir şiddet portresi çizen parmak izlerini yak.
Sekiz inç parmaklı gelinimi boynumun derinliklerine aç bir bataklığa gömdüm.
Ananas derisinden çocukları gömdüm
burada genel Günbatımı çok mülayim bir ışıltı.
Büyükannemi çürümüş bir papaya gibi böldüm…
ateşin çiçeklerini polenlemek için korkumuz.
İskeletimi kustum ve savaş türbesine bağışladım.…
Vasiyetimi ve vasiyetimi yara dokusu dikişi boyunca kestim.
Kalbimi paketledim ve ahtapot kraliçesine besledim.
Piyano Adasını Yak, Yak!
Soured palmiye ağaçları Balmumu Balmumu kıyameti sputter.
Piyano Adasını Yak, Yak!
Kaynar lagünler pembe sakız çiğniyor mu?
Piyano Adasını Yak, Yak!
Vikatin yanardağı tükürür ve tükürür mü?
Hamilelik öncesi gibi şişmiş bir göbek mi?
Onun gevşek kayıtsız duvarlarını beş uluyan perili bir geminin masallarıyla besledim,
Piyano telinin gergin bir ilmeğini bağladım
ve onu geçmişin alaycı boğazına sardı.
Başı kuduz bir Roma mumu gibi patladı
damgayı alttan vurduğumda.
Yanık Piyano Adası Yanık
ve tüm bilmecelerinizi denizin boğazına batırın.
Bu tek kişilik Sal geri gelmeyecek.
o yüzden bana yanlış konuşma.