The Blue Aeroplanes — Growing Up Growing Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Blue Aeroplanes adlı sanatçının "Growing Up Growing Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wake up this morning to say good night again
Give me your sleeping hand
Shake up your clothes, mine
Say: Coffee?
Say: A letter for you
Say: Rescue me
Have a heart, child
We’re only adults busing in here
And working
There are worse things than words, you know
But you wouldn’t believe it to hear some people talk
Wake up, it’s Christmas morning
All the parents are gone and the children aren’t here yet
Say: Have a drink, and
Say: Open this one first
Say: Duty calls
Have a heart child
Roughing is the hard part
There are worse things than words, you know
But you wouldn’t believe it to hear some people talk
And I will talk to you if I can
And I will talk to you if I can
And if I can, then you can talk to me
Well, wake me up to go to sleep again
Wake up, there’s been a hit-and-run
Broken glass everywhere
Say nothing, it’s obvious what’s going on here
Say: This street’s never been the same since Kennedy died
Have a heart, child
You weren’t even born.
There are worse things than words, you know
But you wouldn’t believe it to hear some people talk
So wake up and let me tell you
When are we gonna see the big bright tonight, huh?
Say: Now what would it give you the wine and me and water
Have a heart child
Who thinks I’m driving?
There are worse things than words, you know
But you wouldn’t believe it to hear some people talk
And I will talk to you if I can
And I will talk to you if I can
And if I can, then you can talk to me
Ah, wake up, wake up to the morning nausea
Wake up to death in life
Wake up to being another mother, child
Say: If this is life give me breakdancing
Say: If this is art give me television
Say, child
Do you think we should have a heart to heart?
There are worse things than words, you know
But you wouldn’t believe it to hear some people talk
And I will talk to you if I can
And I will talk to you if I can
And I will talk to you if I can
And I will talk to you if I can
And if I can, then you can talk to me
Şarkı sözü çevirisi
Tekrar iyi geceler demek için bu sabah uyan
Bana uyuyan elini ver.
Elbiselerini salla, benimkini.
De Ki: Kahve?
De ki: sizin için bir mektup
De ki: Kurtar beni
Bir kalbin var, çocuk
Sadece yetişkinler önemli buradayız
Ve çalışma
Kelimelerden daha kötü şeyler vardır.
Ama bazı insanların konuştuğunu duyunca inanmazsın.
Uyan, Noel sabahı.
Tüm ebeveynler gitti ve çocuklar henüz burada değil
De ki: içiniz ve içiniz.
De ki: önce bunu açın
De ki: görev çağırıyor
Bir kalp çocuğu var
Kaba zor kısmı
Kelimelerden daha kötü şeyler vardır.
Ama bazı insanların konuştuğunu duyunca inanmazsın.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem, o zaman benimle konuşabilirsin
Beni tekrar uyutmak için uyandır.
Uyan, vur-kaç olayı oldu.
Her yerde kırık cam
Neler oluyor bir şey söyle, burada belli oluyor
De ki: Kennedy öldüğünden beri bu sokak asla aynı olmadı
Bir kalbin var, çocuk
Daha doğmadın bile.
Kelimelerden daha kötü şeyler vardır.
Ama bazı insanların konuştuğunu duyunca inanmazsın.
Bu yüzden uyan ve sana söyleyeyim
Bu gece big bright'ı ne zaman göreceğiz?
De ki: Şimdi size şarap, bana ve suya ne verirdi
Bir kalp çocuğu var
Kim benim sürdüğümü sanıyor?
Kelimelerden daha kötü şeyler vardır.
Ama bazı insanların konuştuğunu duyunca inanmazsın.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem, o zaman benimle konuşabilirsin
Ah, uyan, sabah bulantısına uyan
Hayatta ölüme uyan
Başka bir anne olmak için uyan, çocuk
De ki: eğer bu hayatsa, bana breakdancing ver
De ki: eğer bu sanatsa, bana televizyon ver
Söyle, çocuk
Sence kalpten kalbe konuşmalı mıyız?
Kelimelerden daha kötü şeyler vardır.
Ama bazı insanların konuştuğunu duyunca inanmazsın.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem seninle konuşacağım.
Ve eğer yapabilirsem, o zaman benimle konuşabilirsin