The Bonzo Dog Band — King Of Scurf şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Bonzo Dog Band adlı sanatçının "King Of Scurf" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I had to stay at home
Eventually no one came near me
(Eeeew! Eeoogh!)
All I had was my comb
And when it came to girls
The other guys seemed to have all the luck
(Why, hello, honey, like to come to the high school hop tonight, huh?
Wha hy, you little chickadee!)
Until one day, I heard them say
(His comb is full of muck!)
(Now he’s the King of Scurf)
They know me everywhere
(King of Scurf)
I got filthy hair
(He's got dandruff)
More’n my share
I’m the King of Scurfers, yeah!
(Ooooo, scurfing, yeah)
Hmm hmm hmm
(Ooooo, scurfing, yeah)
Ooo ooo oooo
(Ooooo, scurfing, yeah)
Oh oh
(King of Scurfers, yeah!)
Only last Saturday
We had a scene at our local pub
(Yah, yiy yiy yiy, that was fantastic!)
Everybody was jumpin' and jivin'
(Jump! Oooo!)
Some were doin' the Bop
(Bop shoo waddy waddy)
Oh, look what came over there!
I was shooping my head
The dandruff spread
Wow! Look at him go!
Like leaves blowin' off of the trees
Million teeny boppers and long haired moppers
In scurf right up to their knees
I can feel it in my sneakers!
(Now he’s the King of Scurf)
They know me everywhere
(King of Scurf)
I got filthy hair
(He's got dandruff)
More’n my share
I’m the King of Scurfers, yeah!
(Ooooo, scurfing, yeah)
Oool ooo ooo ooo ooo
(Ooooo, scurfing, yeah)
Oooo hooo
(Ooooo, scurfing, yeah)
Oh oh
King of Scurfers, yeah!
At the beach one day
A muscle man kicked some sand in my face
(Ha ha ha ha ha)
So I whipped out my comb and scratched my dome
And soon put him back in his place
That’s better!
You see, the top of my head
Was evenly spread
Like the snow on top of the Alps (whoosh!)
The scurfin' kids really flipped their lids
When they saw the state of my scalp
Wow! The perfect amount!
(Now he’s the King of Scurf)
They know me everywhere
(King of Scurf)
I got filthy hair
(He's got dandruff)
More’n my share
I’m the King of Scurfers, yeah!
Guess I’ll just have to start from scratch
(Oooo, scurfing, yeah)
Hmm hmm hmm hmm hmm
(Oooo, scurfing, yeah)
Ooo ooo ooo oooo
(Ooooo, scurfing, yeah)
Woo oooo oooo oooo
King of Scurfers, yeah!
(Ooooo, scurfing, yeah)
Oh oh oh oh wah aaaah
(Ooooo, scurfing, yeah)
Aah aah aah aaaah aah
(Ooooo, scurfing, yeah)
The King of Scurf
(King of Scurfers, yeah!)
(Oooo, scurfing, yeah)
Wah aah aah aah aah
(Oooo, scurfing, yeah)
Whoa oh oh aah aaah
(Oooo, scurfing, yeah)
Wah aah aah aaahahaa
(King of Scurfers, yeah!)
(Ooooo, scurfing, yeah)
Ooo ooo ooo ooo ooo
(Ooooo, scurfing, yeah)
Ooo ooo ooo oooo
(Oooo, scurfing, yeah)
Whoah oaah wah aah
(King of Scurfers, yeah!)
(Oooo, scurfing, yeah)
Şarkı sözü çevirisi
Evde kalmak zorunda kaldım
Sonunda kimse bana yaklaşmadı
(Eeeew! Eeoogh!)
Tek sahip olduğum tarağımdı.
Ve kızlar söz konusu olduğunda
Diğer adamlar şanslıymış gibi görünüyordu.
(Neden, Merhaba, tatlım, bu gece lise hopuna gelmek ister misin?
Seni küçük piliç!)
Ta ki bir gün dediklerini duyana kadar.
(Onun tarağı muck dolu!)
(Şimdi o Scurf Kralı)
Her yerde beni tanırlar
(Scurf Kralı)
Pis saç var
(Kepek var)
More'n benim payım
Ben Scurfers Kralıyım, Evet!
(Ooooo, scurfing, Evet)
Hmm hmm hmm
(Ooooo, scurfing, Evet)
Ooo ooo oooo
(Ooooo, scurfing, Evet)
Oh oh
(Scurfers Kralı, Evet!)
Sadece geçen Cumartesi
Yerel barda bir sahne vardı
(Evet, yiy yiy yiy, bu harikaydı!)
Herkes zıplıyordu ve zıplıyordu.
(Atla! Oooo!)
Bazıları Bop yapıyordu
(Bop shoo waddy waddy)
Ne oldu bak!
Kafamı shooping oldu
Kepek yayıldı
Vay canına! Şuna bakın!
Ağaçlardan yapraklar gibi
Milyon ufacık boppers ve uzun saçlı moppers
Dizlerine kadar scurf sağ
Spor ayakkabılarımda hissedebiliyorum!
(Şimdi o Scurf Kralı)
Her yerde beni tanırlar
(Scurf Kralı)
Pis saç var
(Kepek var)
More'n benim payım
Ben Scurfers Kralıyım, Evet!
(Ooooo, scurfing, Evet)
Oool ooo ooo ooo ooo
(Ooooo, scurfing, Evet)
Oooo hooo
(Ooooo, scurfing, Evet)
Oh oh
Scurfers Kralı, Evet!
Bir gün sahilde At
Kaslı bir adam yüzüme biraz kum döktü
(Ha ha ha ha ha)
Bu yüzden tarağımı çırptım ve kubbemi çizdim
Ve yakında onu yerine geri koy
Bu daha iyi!
Görüyorsun, kafamın tepesi
Eşit olarak dağıtıldı
Alplerin tepesindeki kar gibi (whoosh!)
Scurfin ' çocuklar gerçekten onların kapakları saygısız
Kafa derimin durumunu gördüklerinde
Vay canına! Mükemmel bir miktar!
(Şimdi o Scurf Kralı)
Her yerde beni tanırlar
(Scurf Kralı)
Pis saç var
(Kepek var)
More'n benim payım
Ben Scurfers Kralıyım, Evet!
Sanırım sıfırdan başlamak zorunda kalacağım.
(Oooo, scurfing, Evet)
Hmm hmm hmm hmm hmm
(Oooo, scurfing, Evet)
Ooo ooo ooo oooo
(Ooooo, scurfing, Evet)
Woo oooo oooo oooo
Scurfers Kralı, Evet!
(Ooooo, scurfing, Evet)
Oh oh oh oh wah aaaah
(Ooooo, scurfing, Evet)
Aah aah aah aaaah aah
(Ooooo, scurfing, Evet)
Scurf Kralı
(Scurfers Kralı, Evet!)
(Oooo, scurfing, Evet)
Wah aah aah aah aah
(Oooo, scurfing, Evet)
Whoa oh oh aah aaah
(Oooo, scurfing, Evet)
Wah aah aah aaahahaa
(Scurfers Kralı, Evet!)
(Ooooo, scurfing, Evet)
Ooo ooo ooo ooo ooo
(Ooooo, scurfing, Evet)
Ooo ooo ooo oooo
(Oooo, scurfing, Evet)
Whoah oaah wah aah
(Scurfers Kralı, Evet!)
(Oooo, scurfing, Evet)