The Brothers Four — The Tavern Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Brothers Four adlı sanatçının "The Tavern Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There is a tavern in the town,
That’s where my true love sits her down,
And drinks her wine 'mid laughter free,
And never, never thinks of me.
Adieu, adieu, kind friends adieu,
We can no longer stay with you,
We must hang our harps on a weeping willow tree,
And may the world go well with thee.
Fare thee well, for we must leave you,
Do not let our parting grieve you,
For remember that the best of friends
Must part, part, part
So until amother meeting
When we’ll wave a friendly greeting
We will keep your memory in our hearts.
--- Instrumental
Oh, dig my grave both wide and deep
With tombstones at my head and feet
And above my head you can carve a turtle dove
To signify I died of love.
Adieu, adieu, kind friends adieu,
We can no longer stay with you,
We must hang our harps on a weeping willow tree,
And may the world go well with thee.
Fare thee well, for we must leave you,
Do not let our parting grieve you,
For remember that the best of friends
Must part, part, part
So until amother meeting
When we’ll wave a friendly greeting
We will keep your memory in our hearts.
--- Instrumental to fade ---
Şarkı sözü çevirisi
Kasabada bir taverna var,
Gerçek aşkımın onu oturduğu yer burası.,
Ve onun şarabını içer 'orta kahkaha ücretsiz,
Ve asla, asla beni düşünmez.
Elveda, elveda, iyi arkadaşlar elveda,
Artık seninle kalamayız.,
Arplarımızı ağlayan bir Söğüt ağacına asmalıyız.,
Ve dünya seninle iyi olsun.
Elveda sana, çünkü seni terk etmeliyiz,
Ayrılmamızın seni üzmesine izin verme,
Çünkü en iyi arkadaşların olduğunu unutma
Gereken kısım, bölüm, part
Yani amother toplantısına kadar
Dostça bir selam verdiğimizde
Hafızanı kalbimizde tutacağız.
--- Etkili
Oh, mezarımı hem geniş hem de derin kazın
Kafamda ve ayaklarımda mezar taşları ile
Ve başımın üstünde bir kaplumbağa güvercini kesebilirsin
Aşktan öldüğümü belirtmek için.
Elveda, elveda, iyi arkadaşlar elveda,
Artık seninle kalamayız.,
Arplarımızı ağlayan bir Söğüt ağacına asmalıyız.,
Ve dünya seninle iyi olsun.
Elveda sana, çünkü seni terk etmeliyiz,
Ayrılmamızın seni üzmesine izin verme,
Çünkü en iyi arkadaşların olduğunu unutma
Gereken kısım, bölüm, part
Yani amother toplantısına kadar
Dostça bir selam verdiğimizde
Hafızanı kalbimizde tutacağız.
--- Enstrümantal solmaya ---