The Bunny The Bear — April 11 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Bunny The Bear adlı sanatçının "April 11" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Stolen, this baby, screams «somebody save me!»
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me Well, I have a feeling that its said and done…
And I never thought that they would ruin all my fun
Well, I have a feeling that its said and done… (that its said and done.)
And I never thought that they would ruin all my fun (they would ruin all my fun)
She looks at me as if I have no tongue to speak…
But I know that in it’s twilight she will see
She looks at me as if I have no tongue to speak…
But I know that in it’s twilight she will see
All the rays will burn her eyes
All the rays will burn her eyes
All the rays will burn her eyes
All the rays
Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me Such a perfect time to echo softly
With blisters in my eyes, she will never try to stop me
(Lying on her side, next to the silent smell of autumn trees)
She will never know
She will never look to me

Şarkı sözü çevirisi

Usulca yankılanmak için mükemmel bir zaman
Gözlerimdeki kabarcıklarla, beni asla durdurmaya çalışmayacak
(Yanında yatarken, sonbahar ağaçlarının sessiz kokusunun yanında)
Asla bunu bilmeyecek
Bana asla yumuşak bir şekilde yankılanmak için mükemmel bir zaman gibi görünmeyecek
Gözlerimdeki kabarcıklarla, beni asla durdurmaya çalışmayacak
(Yanında yatarken, sonbahar ağaçlarının sessiz kokusunun yanında)
Asla bunu bilmeyecek
Bana asla çalıntı bakmayacak, bu bebek, " biri beni kurtar!»
Çalınan bu bebek, " biri beni kurtarsın!»
Çalınan bu bebek, " biri beni kurtarsın!»
Çalınan bu bebek, " biri beni kurtarsın!»
Usulca yankılanmak için mükemmel bir zaman
Gözlerimdeki kabarcıklarla, beni asla durdurmaya çalışmayacak
(Yanında yatarken, sonbahar ağaçlarının sessiz kokusunun yanında)
Asla bunu bilmeyecek
Bana asla yumuşak bir şekilde yankılanmak için mükemmel bir zaman gibi görünmeyecek
Gözlerimdeki kabarcıklarla, beni asla durdurmaya çalışmayacak
(Yanında yatarken, sonbahar ağaçlarının sessiz kokusunun yanında)
Asla bunu bilmeyecek
Bana asla iyi bakmayacak, söylenip yapıldığına dair bir his var…
Ve tüm eğlencemi mahvedeceklerini hiç düşünmemiştim.
Eh, onun söylediği ve yaptığı bir his var... (onun söylediği ve yaptığı.)
Ve tüm eğlencemi mahvedeceklerini hiç düşünmemiştim (tüm eğlencemi mahvedecekler)
Bana sanki konuşacak bir dilim yokmuş gibi bakıyor.…
Ama biliyorum ki alacakaranlıkta görecek.
Bana sanki konuşacak bir dilim yokmuş gibi bakıyor.…
Ama biliyorum ki alacakaranlıkta görecek.
Tüm ışınlar gözlerini yakacak
Tüm ışınlar gözlerini yakacak
Tüm ışınlar gözlerini yakacak
Tüm ışınlar
Usulca yankılanmak için mükemmel bir zaman
Gözlerimdeki kabarcıklarla, beni asla durdurmaya çalışmayacak
(Yanında yatarken, sonbahar ağaçlarının sessiz kokusunun yanında)
Asla bunu bilmeyecek
Bana asla yumuşak bir şekilde yankılanmak için mükemmel bir zaman gibi görünmeyecek
Gözlerimdeki kabarcıklarla, beni asla durdurmaya çalışmayacak
(Yanında yatarken, sonbahar ağaçlarının sessiz kokusunun yanında)
Asla bunu bilmeyecek
Bana asla bakmayacak.