The Buoys — Give Up Your Guns şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Buoys adlı sanatçının "Give Up Your Guns" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When I woke up this morning
I found myself alone
I turned to touch her hair, but she was gone
She was gone
And there beside my pillow
Were her tears from the night before
She said, give up your guns and face the law
I robbed a bank in Tampa
And I thought I had it made
But the hounds picked up my trail within the glades
So I ran
And I stumbled on this cabin
And she came to me once more
She said, give up your guns and face the law
I don’t wanna leave her
I don’t wanna die
Deep within a cold, cold grave
With no one 'round to cry
But I have got my pistol
Now it’s time to choose
Shooting here or hanging there
And either way I lose
And now, I’m in this cabin
Where my own true love should be Instead, there lies a note she wrote to me And it says
No, you can’t live by the bullet
But you sure as death can die
My love, give up your guns or say goodbye, goodbye
And the sheriff now is calling
With his shotgun at my door
Son, give up your guns and face the law
Şarkı sözü çevirisi
Bu sabah uyandığımda
Kendimi yalnız buldum.
Saçına dokunmak için döndüm, ama o gitmişti
Gitmişti
Ve orada yastığımın yanında
Önceki gece gözyaşları mıydı
Silahlarınızı bırakın ve kanunlarla yüzleşin dedi.
Tampa'da bir banka soydum.
Ve ben yaptım sanıyordum
Ama Av Köpekleri glades içinde izimi aldı
Ben de koştum
Ve bu kulübede tökezledim
Ve bir kez daha bana geldi
Silahlarınızı bırakın ve kanunlarla yüzleşin dedi.
Onu bırakmak istemiyorum
Ölmek istemiyorum
Bir soğuk, soğuk mezar içinde derin
Kimse 'yuvarlak ağlamaya
Ama silahım var.
Şimdi seçim zamanı
Burada çekim ya da orada asılı
Ve her iki şekilde de kaybederim
Ve şimdi, bu kulübedeyim
Bunun yerine, kendi gerçek aşkımın olması gereken yerde, bana yazdığı bir not var ve şöyle diyor:
Hayır, kurşunla yaşayamazsın.
Ama ölümün ölebileceğinden eminsin.
Aşkım, silahlarından vazgeç ya da elveda de, elveda
Ve şimdi Şerif arıyor.
Kapımda onun av tüfeği ile
Evlat, silahlarını bırak ve yasayla yüzleş.