The Carter Family — Will You Miss Me When I'm Gone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Carter Family adlı sanatçının "Will You Miss Me When I'm Gone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When death shall close these eyelids
And this heart shall cease to beat
And they lay me down to rest
In some flowery bound retreat
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me when I’m gone?
Perhaps you’ll plant a flower
On my poor unworthy grave
Come and sit along beside me
When the roses nod and wave
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me when I’m gone?
One sweet thought my soul shall cherish
When this fleeting life has flown
This sweet thought will cheer when dying
Will you miss me when I’m gone?
When these lips shall never more
Press a kiss upon thy brow
But lie cold and still in death
Will you love me then as now?
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me?
(Miss me when I’m gone)
Will you miss me when I’m gone?

Şarkı sözü çevirisi

Ölüm bu göz kapaklarını ne zaman kapatacak
Ve bu kalp atmayı bırakacak
Ve dinlenmek için beni feda ettiler
Bazı çiçekli bağlı geri çekilme
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Gittiğimde beni özleyecek misin?
Belki bir çiçek ekmeyeceksin
Zavallı değersiz mezarımda
Yanıma gel ve otur birlikte
Güller başını salladığında ve salladığında
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Gittiğimde beni özleyecek misin?
Ruhumun besleyeceği tatlı bir düşünce
Bu kısacık hayat uçtuğunda
Bu tatlı düşünce ölürken neşelendirecek
Gittiğimde beni özleyecek misin?
Bu dudaklar bir daha asla
Alnına bir öpücük bastır
Ama soğuk ve hala ölüm yalan
Beni şimdi olduğu gibi sevecek misin?
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Beni özleyecek misin?
(Gittiğimde beni özle)
Gittiğimde beni özleyecek misin?