The City of Prague Philharmonic Orchestra — Vide Cor Meum (From "Hannibal") şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The City of Prague Philharmonic Orchestra adlı sanatçının "Vide Cor Meum (From "Hannibal")" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
SNOOP DOGG
Miscellaneous
Loosen' Control"(feat. Butch Cassidy
Man, you got me goin crazy baby
Feel like I’m losin my mind
Feels like I’m losin control, and I don’t even know
Girl you hurt me oh so bad cause I love you so, hey
But it don’t matter now, I’m doin better now
Whatever you do, bitch, will come back to you, bitch
Heeeeeeey, hey; heeeeeeey, hey
Heeeeeeeeeeeey, hey; heeeeeeey, hey
I was in love at times
I was so hurt, she made me forget my rhymes
I was in love at times
I was so hurt, she made me forget my rhymes
Now who would ever think that I wanted a home
Three kids and a wife, never be alone
A dog in the front yard and that picket fence
Havin somethin on the side? It didn’t make sense
I’m a family man sportin a weddin band
I heard them niggas on your pager didn’t give a damn
I gave you eighty percent of all my trust in you
The other twenty was cool, cause we gon' make it through
The homies said she got my mind blew in, blew in
I told that nigga like Chris Tucker,
«Don't worry about what the FUCK I be doin'»
We was makin chemistry, but who is he?
And how dis nigga know the deal about you and me?
I fell to my knees and asked the girl «Why?»
She looked at my eyes with no reply
So I cried, I was in love at times
I was so hurt, she made me forget my rhymes
I was in love at times
I was so hurt, she made me forget my rhymes
I was in love at times
I was so hurt, she made me forget my rhymes
I was in love at times
They say «Game Don’t Wait» huh Warren G?
Well the game better wait for me
I’m spendin my time while I’m writin these rhymes
In the Hills for real, sippin wines, girl you’se a dime
Got me losin my mind
Well if lovin you is a crime
I’m down to do my time
Lock me up and throw away the key
I once told that «This was the way love was meant to be»
I see you with me forever
We can do things that you never, thought you coulda
Up out the hood-uh, is where I took you, never overlooked you
I can’t believe that you shook to another spot
And left me cold, now I’m hot
I’m tryin to find you, what am I to do?
I gave you everything that you needed
Took it for granted, shit, I’m cool now
What goes around, comes around
I was in love at times
I was in love at times
I was in love at times
I was in love at times
You know what girl I mean.
I was in love with you and you did me like that
But you know what they say?
What goes around comes around
How could, how could, you do me wrong?
You be messin up my songs (my songs)
Now a nigga must move on (I gave you)
Gave love, and you just, straight played on me (on me)
Had a nigga sick for weeks (for weeks)
Now I must begin my streak (I was in love at times.)
Şarkı sözü çevirisi
SNOOP DOGG
Çeşitli
"Kontrolü gevşetin"(feat. Butch Cassidy
Dostum, beni delirtiyorsun bebeğim.
Aklımı kaybediyormuşum gibi hissediyorum.
Kendimi kontrolümü kaybediyormuşum gibi hissediyorum ve bilmiyorum bile.
Kız beni incittin oh çok kötü çünkü seni çok seviyorum, hey
Ama şimdi önemli değil, şimdi daha iyi yapıyorum
Musun, orospu, ne olursa olsun geri gel, sürtük olacak
Heeeeeeey, hey; heeeeeeey, hey
Heeeeeeeeeeeey, hey; heeeeeeey, hey
Bazen aşıktım.
O kadar incindim ki, tekerlemelerimi unutturdu.
Bazen aşıktım.
O kadar incindim ki, tekerlemelerimi unutturdu.
Şimdi kim bir ev istediğimi düşünürdü
Üç çocuk ve bir eş, asla yalnız olmayın
Ön bahçedeki bir köpek ve o çit
Havin tarafında bir şey? Hiçbir anlam ifade etmiyor
Ben bir aile babasıyım sportin a weddin band
Çağrı cihazındaki zencilerin umurunda olmadığını duydum.
Sana olan güvenimin yüzde seksenini verdim.
Diğer yirmi harikaydı, çünkü bunu başaracağız
Kankalar aklımı uçurduğunu söyledi.
O zenciye Chris Tucker gibi söyledim.,
"Ne yaptığımı merak etme."»
Kimya yapıyorduk ama kim o?
Ve dis nigga seninle benim aramdaki anlaşmayı nasıl biliyor?
Dizlerimin üstüne çöktüm ve kıza sordum: "neden?»
Cevap vermeden gözlerime baktı.
Bu yüzden ağladım, zaman zaman aşıktım
O kadar incindim ki, tekerlemelerimi unutturdu.
Bazen aşıktım.
O kadar incindim ki, tekerlemelerimi unutturdu.
Bazen aşıktım.
O kadar incindim ki, tekerlemelerimi unutturdu.
Bazen aşıktım.
«Oyun Bekleme» diyorlar, değil mi Warren G?
Peki oyun daha iyi beni bekle
Bu tekerlemeleri yazarken zamanımı harcıyorum
Gerçek, şarap yudumlamak için Tepelerde, kız bir kuruş bile kıpırdattı mı
Aldın aklımı kaybetmek bana
Eğer seni sevmek bir suçsa
Aşağı zaman benim yapacağım
Beni kilitle ve anahtarı at.
Bir keresinde şöyle dedim: "aşk böyle olmalıydı»
Seni sonsuza dek benimle görüyorum.
Sen hiç, bir tercihin olduğu düşünülen şeyler yapabiliriz
Kaputun dışında-ah, seni götürdüğüm yer, seni asla Gözden kaçırmadım
Başka bir yere sallandığına inanamıyorum.
Ve beni soğuk bıraktı, şimdi sıcakım
Seni bulmaya çalışıyorum, ne yapacağım?
Sana ihtiyacın olan her şeyi verdim.
Bunu hafife aldım, kahretsin, şimdi iyiyim
Ne etrafında gider, etrafında gelir
Bazen aşıktım.
Bazen aşıktım.
Bazen aşıktım.
Bazen aşıktım.
Hangi kızı kastettiğimi biliyorsun.
Sana aşıktım ve sen bana böyle yaptın.
Fakat ne dediler biliyor musun?
Ne oluyor ne oluyor
Nasıl olabilir, nasıl olabilir, beni yanlış anlıyorsunuz?
Şarkılarımı karıştırıyorsun (şarkılarım)
Şimdi bir zenci devam etmeli (sana verdim)
Aşk verdi ve sen sadece, düz bana oynadı (bana)
Bir zenci haftalarca hastalandı (haftalarca)
Şimdi çizgime başlamalıyım (zaman zaman aşıktım.)