The Cog Is Dead — The Inventor's Daughter şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Cog Is Dead adlı sanatçının "The Inventor's Daughter" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I once knew a girl with a heart of gold
Two legs of copper and arms of chrome
The prettiest girl I ever knew
I loved each rivet, bolt and screw
Shiny locks of wire hair
And copper plating everywhere
There was no doubt she had to be
The one and only girl for me
But she was the daughter of a mean old man
An inventor who just wouldn’t let her go
And though his creation had grown fond of me
His continual responses told me no
So we made a plan to elope that day
We packed our kisses to the far away
I went to her window late that night
And she was ready for our flight
I was happy as I could be
When she wrapped her tiny metal arms round me
And with a propeller sticking from her head
We switched it on and fled!
But her father was a crazy man
And he didn’t want to let us get away
He was able to pull us from the sky that night
With a powerful magnetic ray
So he took my girl from me
And shunned me for eternity
He locked her up inside a room
As cold and awful as a tomb
And though I am consumed with rage
I know that man is up in age
And soon as he is finally dead
Then she and I will wed!
La, la, la la la
La, la la la la la la
La, la, la la la
La, la la la la la la
La, la, la la la
La, la la la la la la
La, la, la la la
La la la la la
La la la la
La la la la
La
«We interrupt this broadcast to bring you breaking news. At approximately 2:
05 PM this afternoon, an English clockmaker by the name of Hamilton revealed to
the world a new kind of clock. This sick, twisted design displays the time
digitally on a small backlit screen and is run entirely on electricity.
Hamilton predicts that this new abomination is the way of the future,
and believes that someday these hideous creations of his will be in every home
in the world. It is with deep regret that we announce to you, dear listeners,
that the cog is dead. We repeat: The cog is dead.»

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar altın kalpli bir kız tanırdım.
İki bakır bacak ve krom kollar
Tanıdığım en güzel kız.
Her perçin, cıvata ve vidayı sevdim
Parlak Tel saç telleri
Ve her yerde bakır kaplama
Hiç şüphe yoktu olmalı
Benim için tek ve tek kız
Ama o yaşlı bir adamın kızıydı.
Gitmesine izin vermeyen bir mucit.
Ve onun yaratılışı bana düşkün olmasına rağmen
Sürekli tepkileri bana Hayır dedi
Biz de o gün kaçmak için bir plan yaptık.
Öpücüklerimizi uzaklara paketledik
O gece geç saatlerde penceresine gittim.
Ve o bizim uçuş için hazırdı
Olabildiğim kadar mutluydum.
Küçük metal kollarını bana sardığında
Ve kafasından yapışan bir pervane ile
Onu açtık ve kaçtık!
Ama babası deli bir adamdı.
Ve kaçmamıza izin vermek istemedi.
O gece bizi gökyüzünden çekebildi.
Güçlü bir manyetik ışın ile
Bu yüzden kızımı benden aldı.
Ve sonsuza dek benden kaçındı
Bir odanın içinde onu kilitli tuttu
Bir mezar kadar soğuk ve korkunç
Ve öfkeyle tükenmiş olsam da
Bu adamın yetişkin olduğunu biliyorum.
Ve sonunda ölür ölmez
O zaman o ve ben evleneceğiz!
La, la, la la la
La, la la la la la la
La, la, la la la
La, la la la la la la
La, la, la la la
La, la la la la la la
La, la, la la la
La la la la la
La la la la
La la la la
La
«Size son dakika haberlerini getirmek için bu yayını kesiyoruz. Yaklaşık 2:
05 PM bu öğleden sonra, Hamilton adında bir İngiliz Saatçi ortaya
dünya yeni bir saat türü. Bu hasta, bükülmüş tasarım zamanı gösterir
dijital olarak küçük bir arkadan aydınlatmalı ekranda ve tamamen elektrikle çalışır.
Hamilton, bu yeni iğrençliğin geleceğin yolu olduğunu tahmin ediyor,
ve bir gün bu iğrenç yaratımlarının her evde olacağına inanıyor
dünyada. Size duyurduğumuz derin bir pişmanlık ile, sevgili dinleyiciler,
çarkın öldüğünü. Tekrar ediyoruz: dişli öldü.»