The Company — Wedding Hymn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Company adlı sanatçının "Wedding Hymn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ring out the bells Upon this day of days!
May all the angels
Of the Lord above
In jubilation
Sing their songs of praise!
And crown this
Blessed time with
Peace and love.
The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom!
I forget where we met
Was it not at the Chateau Lafarge
Where the Duke did that puke
Down the Duchess’s de-coll-etage?
No, 'Baron de Thénard'
The circles I move in are humbler by far.
Go away, Thénardier!
Do you think I don’t know who you are?
He’s not fooled. Told you so.
Show M’sieur what you’ve come here to show.
Tell the boy what you know!
Pity to disturb you at a feast like this
But five hundred francs surely wouldn’t come amiss.
In God’s name say what you have to say.
But first you pay! [ What I saw, clear as light,
Jean Valjean in the sewers that night.
Had this corpse on his back
Hanging there like a bloody great sack.
I was there, never fear.
Even found me this fine souvenir.
I know this! This was mine!
This is surely some heavenly sign!
One thing more, mark this well
It was the night the barricades fell.
Then it’s true. Then I’m right.
Jean Valjean was my savior that night!
As for you, take this too!
God forgive the things that we do.
Come my love, come Cosette,
This day’s blessings are not over yet!

Şarkı sözü çevirisi

Bu gün çanları çalın!
Tüm melekler
Yukarıdaki Rab'bin
Sevinme içinde
Övgü şarkılarını söyle!
Ve bunu taçlandır
İle kutsanmış zaman
Barış ve sevgi.
Baron ve Barones de Thénard damada saygılarını sunmak istiyorlar!
Nerede tanıştığımızı unuttum.
Chateau Lafarge'de değil miydi?
Dük bu kusmuğu nerede yaptı
Düşesin de-coll-etage'ında mı?
Hayır, 'Baron de Thénard'
Taşındığım daireler çok daha alçakgönüllü.
Git başımdan Thénardier!
Kim olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Kanmadı işte. Sana söylemiştim.
Efendim, buraya ne göstermek için geldiğinizi gösterin.
Çocuğa bildiklerini anlat!
Böyle bir şölende sizi rahatsız etmek üzücü
Ama beş yüz Frank kesinlikle yanlış gelmezdi.
Tanrı aşkına ne söyleyeceksen söyle.
Ama önce sen öde! [Gördüğüm şey, ışık kadar açık,
Jean Valjean o gece kanalizasyondaydı.
Sırtında bir ceset vardı.
Orada büyük bir çuval gibi asılı.
Ben de oradaydım, hiç korkma.
Bana bu güzel hatırayı bile buldum.
Ben bunu biliyorum! Bu benimdi!
Bu kesinlikle bir cennet işaretidir!
Bir şey daha, bunu iyi işaretle
Barikatların düştüğü geceydi.
O zaman doğru. O zaman haklıyım.
Jean Valjean o gece benim kurtarıcımdı!
Sana gelince, bunu da al!
Tanrı yaptıklarımızı bağışlasın.
Gel aşkım, gel Cosette.,
Bu günün kutsaması henüz bitmedi!