The D'Oyly Carte Opera Company — From The Briny Sea şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The D'Oyly Carte Opera Company adlı sanatçının "From The Briny Sea" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

From the briny sea
Comes young Richard, all victorious!
Valorous is he -His achievements all are glorious!
Let the welkin ring With the news we bring Sing it — shout it -Tell about it -Safe and sound returneth he, All victorious from the sea!
Enter RICHARD.
The girls welcome him as he greets old acquaintances.)
BALLAD — RICHARD.
I shipped, d’ye see, in a Revenue sloop, And, off Cape Finistere,
A merchantman we see,
A Frenchman, going free, So we made for the bold Mounseer,
D’ye see?
We made for the bold Mounseer.
But she proved to be a Frigate — and she up with her ports, And fires with a thirty-two!
It come uncommon near,
But we answered with a cheer, Which paralysed the Parley-voo,
D’ye see?
Which paralysed the Parley-voo!
Which paralysed the Parley-voo, etc.
Then our Captain he up and he says, says he, «That chap we need not fear, -We can take her, if we like, She is sartin for to strike,
For she’s only a darned Mounseer, D’ye see?
She’s only a darned Mounseer!»"
But to fight a French fal-lal — it’s like hittin' of a gal -It's a lubberly
thing for to do;
For we, with all our faults, Why, we’re sturdy British salts,
While she’s only a Parley-voo,
D’ye see?
While she’s only a poor Parley-voo!"
While she’s only a Parley-voo, etc.
So we up with our helm, and we scuds before the breeze, As we gives a compassionating cheer;
Froggee answers with a shout
As he sees us go about,
Which was grateful of the poor Mounseer,
D’ye see?
Which was grateful of the poor Mounseer!
And I’ll wager in their joy they kissed each other’s cheek (
Which is what them furriners do),
And they blessed their lucky stars
We were hardy British tars Who had pity on a poor Parley-voo,
D’ye see?
Who had pity on a poor Parley-voo!
Who had pity on a poor Parley-voo, etc.

Şarkı sözü çevirisi

Tuzlu denizden
Genç Richard geliyor, hepsi muzaffer!
Valorous o -onun başarıları tüm şanlı!
Şarkı getirdiğimiz haber İle Sema çaldırmak — bu konuda Söyle denizden o galip Salim dönünceye bağırın!
RİCHARD'I girin.
Eski tanıdıkları selamlarken kızlar onu selamlıyor.)
BALLAD-RİCHARD.
Bir gelir sloopuyla ve Cape Finistere'den gönderdim.,
Gördüğümüz bir tüccar,
Bir Fransız, serbest gidiyor, bu yüzden cesur Mounseer için yaptık,
D'ye?
Cesur Mounseer için yaptık.
Ama o bir fırkateyn olduğunu kanıtladı-ve limanlarıyla ayağa kalktı ve otuz iki ile ateş etti!
Bu nadir yakın geliyor,
Ama biz bir tezahürat ile cevap verdi, hangi Parley-voo felç,
D'ye?
Bu da Parley-voo'yu felç etti!
Hangi Parley-voo, vb felç.
Sonra Kaptanımız ayağa kalktı ve şöyle dedi: "korkmamıza gerek yok, - onu alabiliriz, eğer istersek, o sartin grev için,
Çünkü o sadece lanet bir dağcı, anlıyor musun?
O sadece lanet bir dağcı!»"
Ama bir Fransız fal-lal ile savaşmak-bir kıza vurmak gibi-bu bir lubberly
bir şey yapmak için ;
Çünkü biz, tüm hatalarımızla, neden, biz sağlam İngiliz tuzlarıyız,
O sadece bir müzakere iken-voo,
D'ye?
O sadece fakir bir müzakere-voo iken!"
O sadece bir Parley-voo, vb. iken.
Bu yüzden dümenimizle kalkıyoruz ve şefkatli bir tezahürat yaptığımızda esintiden önce scuds ediyoruz;
Froggee bir bağırışla cevap veriyor
O bizi görür gibi,
Zavallı Mounseer'a minnettardı.,
D'ye?
Zavallı Mounseer'a minnettardı!
Ve bahse girerim ki sevinciyle birbirlerinin yanaklarını öptüler (
Bu kürkçüler ne yapar),
Ve onlar şanslı yıldızlarını kutsadı
Biz fakir bir müzakere-voo acıma vardı hardy İngiliz tars vardı,
D'ye?
Zavallı bir müzakere için acıdı-voo!
Zavallı bir müzakere için acıma vardı-voo, vb.