The Dean's List — Culture / High şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Dean's List adlı sanatçının "Culture / High" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Billie Jean, walking around the city
With a pair of red bottoms and piercing on her tittie
She was barely 22, he was almost 18
It was windy in The Shire so they moved to New Orleans
Hip-Hop in the bedroom, Rock in the kitchen
It was R&B dinners for the soul they were missing
You can probably hear em lovin on the floor by the oven
Purple rain for the soundtrack skips when she’s coming
Words for the moment, smoking herbs til we stonin'
She don’t know the basic functions of an iPhone
Colors from the 80's with music from the 90's
And a couple free spirits wearing nylon
The culture of the last the future of the past
The present day shakespeare quotes you should grasp
That’s why I make em all clap
That’s why I make em all clap like
Culture, this one’s for the culture
This one’s for the culture
Culture, this one’s for the culture
Culture, this one’s for the culture
Broken hearts, first dates and the people we admire
With some drugs a few drinks and the people we desire
Listen close, speak true, keep your soul, keep your soul
Keep your love in the pocket of a woman that you know
What a day for the dreamer, what a month for the models
Here’s a picture from the city, ain’t she pretty poppin bottles
It’s my number take it down, hit me up when you’re in town
Got some moments we could drink and regrets I need to drown
21 livin' almost famous, fuck I’m young til it’s almost painless
Picasa with a snapback, I’m billie jean’s baby and michael wouldn’t have that
The kids of the genius the devil wants allegiance
We started with a goal and ended up with achievements
Mary on my necklace, praying to jehovah
A child who would die before they ever said «I told ya»
Culture, this one’s for the culture
This one’s for the culture
Culture, this one’s for the culture
Culture, this one’s for the culture
This one’s for the culture
Uh, yeah, uh huh, ok, it’s the deans
San francisco in the bathroom
Then it’s vegas in the classroom
Professors getting worried because my visions getting blurry
I was trippin in the last room
Trying to focus on my weekend
Crazy bitches trying to draw me to the deep end
Swimmin in my memories, I see a vision of the person I was meant to be Drug, keep it real steady
Balance out the lows
Keep the dose real heavy
I don’t need to be the highest
But if I could do you
I ain’t saying you should try it But in case you do, you do These drugs, keep it real steady
Balance out the lows
Keep the dose real heavy
I don’t need to be the highest
But if I could do you
I ain’t saying you should try it But in case you do, you do these drugs
Keep it real steady, keep it real steady
Yeah Cancun in the living room
Paris in the kitchen
It was Boston on the roof
Until they told us what to do But we don’t care enough to listen
That’s the motto of the new kids
How dare a nigger try an tell me how to use it That’s the season for the wrong things
But two wrongs don’t make it right if you just do it San Francisco in the bathroom
Then it’s Vegas in the classroom
Professors getting worried because my visions getting blurry
I was trippin' in the last room
Trying to focus on my weekend
Crazy bitches trying to draw me to the deep end
Swimmin' in my memories, I see a vision of the person I was meant to be Drug, keep it real steady
Balance out the lows
Keep the dose real heavy
I don’t need to be the highest
But if I could do you
I ain’t saying you should try it But in case you do, you do These drugs, keep it real steady
Balance out the lows
Keep the dose real heavy
I don’t need to be the highest
But if I could do you
I ain’t saying you should try it But in case you do, you do these drugs

Şarkı sözü çevirisi

Billie Jean, şehir etrafında yürüyüş
Göğüsleri üzerinde kırmızı dipleri ve piercing bir çift ile
Neredeyse 22 yaşındaydı, neredeyse 18 yaşındaydı
Shire rüzgarlıydı, bu yüzden New Orleans'a taşındılar
Yatak odasında Hip-Hop, mutfakta Rock
Eksik oldukları ruh için R & B yemekleriydi.
Muhtemelen fırının yanında yerde sevdiklerini duyabilirsin.
Soundtrack için mor yağmur geldiğinde atlar
Şu an için kelimeler, sigara otları til we stonin'
Bir iPhone'un temel işlevlerini bilmiyor
90'lardan müzik ile 80'lerden renkler
Ve naylon giyen bir çift özgür ruh
Son kültür geçmişin geleceği
Shakespeare'in modern alıntılarını anlamalısınız
Bu yüzden hepsini alkışlıyorum.
Bu yüzden hepsini alkışlıyorum.
Kültür, bu kültür için
Bu kültür için.
Kültür, bu kültür için
Kültür, bu kültür için
Kırık kalpler, ilk randevular ve hayran olduğumuz insanlar
Bazı ilaçlar, birkaç içki ve arzu ettiğimiz insanlarla
İyi dinle, doğru konuş, ruhunu koru, ruhunu koru
Aşkını tanıdığın bir kadının cebinde tut.
Hayalperest için ne bir gün, modeller için ne bir ay
İşte şehirden bir resim, güzel patlayan şişeler değil mi
Şehre geldiğinde al aşağı, vur Yukarı numaram var
İçebileceğimiz bazı anlarım var ve boğulmam gerektiği için pişmanım
21 livin ' almost famous, fuck I'm young til it's almost painless
Bir snapback ile Picasa, ben billie jean'in bebeğiyim ve michael buna sahip olmazdı
Dehanın çocukları şeytan sadakat istiyor
Biz bir hedef ile başladı ve başarıları ile sona erdi
Kolyemdeki Meryem, yehova'ya dua ediyor
«Sana söyledim " demeden önce ölecek bir çocuk»
Kültür, bu kültür için
Bu kültür için.
Kültür, bu kültür için
Kültür, bu kültür için
Bu kültür için.
Evet, Tamam, dekanlar.
Banyoda San francisco
O zaman sınıfta vegas var
Profesörler endişeleniyor çünkü vizyonlarım bulanıklaşıyor
Ben son odada trippin oldu
Hafta sonuma odaklanmaya çalışıyorum
Çılgın orospular beni sonuna kadar çekmeye çalışıyor
Swimmin anılarımda, uyuşturucu olmam gereken kişinin vizyonunu görüyorum, onu gerçekten sabit tutuyorum
En düşük seviyeyi dengeleyin
Dozu çok ağır tutun
En yüksek olmak zorunda değilim
Ama eğer yapabilseydim
Bunu deneyin Ama bunu durumda, Bu ilaçlar mı gerekir demiyorum, gerçek sabit tut
En düşük seviyeyi dengeleyin
Dozu çok ağır tutun
En yüksek olmak zorunda değilim
Ama eğer yapabilseydim
Senin durumunda dene Ama sana demiyorum, bu ilaçlar mı
Gerçekten sabit tutun, gerçekten sabit tutun
Evet oturma odasında Cancun
Mutfakta Paris
Çatıda Boston'du.
Ta ki bize ne yapacağımızı söyleyene kadar ama dinleyecek kadar umursamıyoruz.
Bu yeni çocukların sloganı
Nasıl bir zenci bir deneyin Bu sezon yanlış şeyler için kullanmayı bana söylemeye cesaret
Ama iki yanlış, San Francisco'da banyoda yaparsan doğru olmaz.
O zaman sınıfta Vegas var
Profesörler endişeleniyor çünkü vizyonlarım bulanıklaşıyor
Son odada takılıyordum.
Hafta sonuma odaklanmaya çalışıyorum
Çılgın orospular beni sonuna kadar çekmeye çalışıyor
Anılarımda yüzerken, uyuşturucu olması gereken kişinin vizyonunu görüyorum, onu gerçekten sabit tutuyorum
En düşük seviyeyi dengeleyin
Dozu çok ağır tutun
En yüksek olmak zorunda değilim
Ama eğer yapabilseydim
Bunu deneyin Ama bunu durumda, Bu ilaçlar mı gerekir demiyorum, gerçek sabit tut
En düşük seviyeyi dengeleyin
Dozu çok ağır tutun
En yüksek olmak zorunda değilim
Ama eğer yapabilseydim
Senin durumunda dene Ama sana demiyorum, bu ilaçlar mı