The Debutante Hour — Croak, Hiss & Sputter şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Debutante Hour adlı sanatçının "Croak, Hiss & Sputter" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve been myself for as long as I can remember
The sweet mess of us reminds me of that from time to time
The faster this train sped, babe, the slower we climbed
I’d sure love it though, if maybe, someday, you’d be mine
Somedays It gets hard To talk To you
Somedays it gets hard To talk At all
The highway haybales stretched for days and days
Dinosaurs in tourist towns were made of papier mache
The camera caught us looking bad so we didn’t stay
I see it now, the photos of the furrows, the bridges and the boroughs,
don’t get changed
The old man’s stone stew had tons of food to eat, or so we heard
Wax dripped off the cylinders, frogs chirped like birds
The archive dust got windexed off by archive nerds
But still we turned, we croak hiss & sputtered into words (things we said,
there they were)
Somedays It gets hard to explain what I mean To you
Somedays It gets hard to explain anything At all
Sailor talk and sea salt don’t always fit in
The stories we got told as little kids don’t make metaphors for everything
And spools of time like fishing line don’t always get reeled in
But still we turn, we croak hiss and sputter into words
Somedays It gets hard to explain what I mean To you
Somedays It gets hard to explain anything At all
I’ve been myself for as long as I can remember
The sweet mess of us reminds me of that from time to time
The faster this train sped, the slower we climbed
I’d sure love it though, if maybe, someday, you’d be mine

Şarkı sözü çevirisi

Hatırlayabildiğim kadar kendim oldum.
Bu tatlı karmaşa bana zaman zaman hatırlatıyor
Bu tren ne kadar hızlı hızlanırsa, bebeğim, o kadar yavaş tırmandık
Ama bir gün benim olsaydın çok sevinirdim.
Bir gün seninle konuşmak zorlaşıyor.
Somedays o gets sert için konuşma At tüm
Haybales otoyolu günlerce ve günlerce uzandı
Turist kasabalarındaki dinozorlar papier-mache'den yapılmıştır
Kamera bizi kötü yakaladı, bu yüzden kalmadık
Şimdi görüyorum, olukların, köprülerin ve ilçelerin fotoğrafları,
soyunuyor musun
Yaşlı adamın taş yahnisi yemek için tonlarca yiyecek vardı, ya da duyduk
Balmumu silindirlerden damladı, kurbağalar kuşlar gibi cıvıldıyordu
Arşiv toz arşiv inekler tarafından kapalı windexed var
Ama yine de döndük, tısladık ve kelimelere sıçradık (söylediklerimiz,
onlar orada )
Size ne demek istediğimi anlatmak zor oluyor bazı günler
Bir gün her şeyi açıklamak zorlaşıyor.
Denizci konuşması ve deniz tuzu her zaman uygun değildir
Küçük çocuklar olarak anlattığımız hikayeler her şey için metafor oluşturmaz
Ve olta gibi zaman makaraları her zaman sarılmaz
Ama yine de dönüyoruz, tıslıyoruz ve kelimelere püskürtüyoruz
Size ne demek istediğimi anlatmak zor oluyor bazı günler
Bir gün her şeyi açıklamak zorlaşıyor.
Hatırlayabildiğim kadar kendim oldum.
Bu tatlı karmaşa bana zaman zaman hatırlatıyor
Bu tren ne kadar hızlı hızlanırsa, o kadar yavaş tırmandık
Ama bir gün benim olsaydın çok sevinirdim.