The Diamonds — Love, Love, Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Diamonds adlı sanatçının "Love, Love, Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Love, Love, Love
Clovers
Peaked @ #30 on July 28, 1956
Diamonds Peked @ #30 on July 28, 1956
Love! Love! Love! Love, love, love!
There ain’t nothin' in this world for a boy and a girl but love, love, love
Love, love, love: love. love, love
There ain’t nothin' in this world for a boy and a girl but love, love, love
And that’s the only thing I’m thinkin' of Love can make you happy when you’re feelin' blue
If the one you love is in love with you
There ain’t nothin' in this world for a boy and a girl but love, love, love
Love, love, love: love. love, love
There ain’t nothin' in this world for a boy and a girl but love, love, love
And that’s the only thing I’m thinkin' of Love can pick you up (love can pick you up)
When you feel low-down (when you feel low-down)
Love can make you smile when you’re wearin' a frown
I want it, I need it, fill my cup with lo-ove, lo-ove, lo-ove
Lo-ove, lo-ove, lo-ove: lo-ove, lo-ove, lo-ove
Let me drink till my head goes 'round and 'round with lo-ove, lo-ove, lo-ove
So come and be my, be my turtle dove
Şarkı sözü çevirisi
Aşk, Aşk, Aşk
Yoncalar
28 Temmuz 1956'da @ #30 zirveye ulaştı
Diamonds Peked @ # 30 üzerinde Temmuz 28, 1956
Aşk! Aşk! Aşk! Aşk, aşk, aşk!
Bu dünyada bir erkek ve bir kız için sevgiden, sevgiden, sevgiden başka bir şey yoktur
Aşk, aşk, aşk: aşk. aşk, aşk
Bu dünyada bir erkek ve bir kız için sevgiden, sevgiden, sevgiden başka bir şey yoktur
Ve bu benim düşündüğüm tek şey, aşk seni mutlu edebilir, üzgün hissettiğinde
Eğer sevdiğin kişi sana aşıksa
Bu dünyada bir erkek ve bir kız için sevgiden, sevgiden, sevgiden başka bir şey yoktur
Aşk, aşk, aşk: aşk. aşk, aşk
Bu dünyada bir erkek ve bir kız için sevgiden, sevgiden, sevgiden başka bir şey yoktur
Ve bu, aşkın seni alabileceğini düşündüğüm tek şey (aşk seni alabilir)
Düşük hissettiğinizde (düşük hissettiğinizde)
Aşk, kaşlarını çattığında seni gülümsetebilir.
İstiyorum, ihtiyacım var, bardağımı lo-ove, lo-ove, lo-ove ile doldurun
Lo-ove, lo-ove, lo-ove: lo-ove, lo-ove, lo-ove
Kafam lo-ove, lo-ove, lo-ove ile 'yuvarlak 'dönene kadar içmeme izin ver
O yüzden gel ve benim ol, benim kaplumbağa güvercinim ol