The Districts — Take Me Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Districts adlı sanatçının "Take Me Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

With my feet in the air and my head on the ground
When i go it all comes tumbling down
I’ll find a lonely place
Where nobody knows my name
Until i fall, these words of mine
I’ve been let down too many times, oh
Is anyone gonna take me in
wash away this skin one fan, oh
Oh and where should i go when all the mountains fall
Oh and where should I go when i lose faith in it all
Oh and where should I go when i burn down to my ways
(wit, maybe?)
Spread wings and fly, but I’m chained to the silent
I’m stalling and falling down to my knees
its been a blessing from when i bleed
Looking through these broken frames
Nothing quite seems the same
But i picked it up, and i threw it down
Shattered and echoed the sound
And its a funny thing
When i know its only me to blame
For the damage done
Oh, and where should I go when all the mountains fall
Oh, and where should I go when I’ve lost faith in it all
Oh, and where should I go when I burn down to my ways
Spread wings and fly, but I’m chained to this idea
Take me home
Take me home, that’s where I’ll go
I’ve got no place to go
Take me home
Take me home, that’s where I’ll go
I’ve got no place left to go
Take me home
Take me home, that’s where I’ll go
I’ve got no place I can go
Take me home
Take me home, that’s where I’ll go
When I’m all alone

Şarkı sözü çevirisi

Ayaklarım havada ve başım yerde
Her gittiğimde aşağı yuvarlanan gelir
Yalnız bir yer bulacağım.
Kimse benim adımı bilir nerede
Düşene kadar, bu sözlerim
Çok fazla hayal kırıklığına uğradım, oh
Kimse beni içeri alacak mı
bu cildi bir fan ile yıkayın, oh
Oh ve tüm dağlar düştüğünde nereye gitmeliyim
Oh ve tüm bunlara olan inancımı kaybettiğimde nereye gitmeliyim
Oh ve yollarımı yaktığımda nereye gitmeliyim
(zeka, belki?)
Kanatlarını aç ve uç, ama sessizliğe zincirleniyorum
Duruyorum ve dizlerimin üzerine düşüyorum
kan kaybından beri bir nimet oldu.
Bu kırık çerçevelere bakmak
Hiçbir şey tam olarak aynı görünmüyor
Ama onu kaldırdım ve aşağı attım.
Paramparça ve ses yankılandı
Ve bu komik bir şey
Sadece beni suçlayacağını bildiğimde
Yapılan hasar için
Oh, ve tüm dağlar düştüğünde nereye gitmeliyim
Oh, ve tüm bunlara olan inancımı kaybettiğimde nereye gitmeliyim
Oh, ve yollarıma yanarken nereye gitmeliyim
Kanatlarını aç ve uç, ama bu fikre zincirlendim
Beni eve götür
Beni eve götür, oraya gideceğim.
Gidecek bir yerim yok
Beni eve götür
Beni eve götür, oraya gideceğim.
Bende hiçbir yere gitmek için sol
Beni eve götür
Beni eve götür, oraya gideceğim.
Gidebileceğim bir yerim yok.
Beni eve götür
Beni eve götür, oraya gideceğim.
Yapayalnız olduğum zaman