The Drones — She Had An Abortion That She Made Me Pay For şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Drones adlı sanatçının "She Had An Abortion That She Made Me Pay For" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Her life was a heart breaking mess
She dug her smack and cigarettes
I dug the whiskey and rohypnol
That I stole from her when ever she went cold
We weren’t yet beat so we beat on ourselves
And we rarely laughed and she often cried
She had an abortion that she made me pay for
That’s all I gave her before she died
Eighty dollars I had to peel off my thigh
It’s a long time now and I lay wondering why
Layed under my guilt like it’s epiphany
Drowning in the heat of sleep
Dreaming a ghost with her mother’s eyes
I getnights walking down the wet streets
That run smoother than a bad habit
Down past the park where the income came from
When mine ran out
And I walk in shadow with my theories grand
How everything was out of my hands
It wasn’t my doing I got nothing to hide
A ghost with her mother’s eyes
She heard change in my pocket as I was walking home
And she said 'darling your looking awful lonely'
I said 'what would a whore like you know?
Seems though your never alone'
Then she came out of the shadows to the side of the road
And I said 'man you look like someone that I once knew
Oh lord she had eyes like yours!'
And I stood there frozen but she was stiller yet
My wits they hit the ground running
Then the streets went next
Time fixed us like mortar time fixed us right there
And the whore and me were all that was left
She said 'what do you mean I aint never alone?
I’ve never met a single soul!
I’ll walk forever in blackness
The blind can’t see until they get old
That ain’t so bad as looking at you
Now that you looking at me
I look in your eyes and I know who you see
She hurt you good
But she hurt me more
Şarkı sözü çevirisi
Hayatı kalp kırıcı bir karmaşa oldu
Şaplak ve sigaralarını kazdı
Viski ve rohypnol kazdım.
Soğuyunca ondan çaldığımı.
Henüz yenilmedik, bu yüzden kendimizi yeniyoruz
Ve nadiren güldük ve sık sık ağladı
Kürtaj yaptırdı ve bana ödetti.
Ölmeden önce ona verdiğim tek şey buydu.
Seksen dolar kalçamı soymak zorunda kaldım
Uzun zaman oldu ve nedenini merak ediyorum
Sanki epiphany gibi suçluluğumun altında yatıyordu
Uykunun sıcağında boğulma
Annesinin gözleriyle bir hayalet hayal
Geceleri ıslak sokaklarda yürüyorum.
Bu kötü bir alışkanlıktan daha yumuşak çalışır
Gelirin geldiği parkın önünden
Benimki bittiğinde
Ve teorilerimle gölgede yürüyorum.
Her şey elimden nasıl çıktı
Bu benim işim değildi. saklayacak bir şeyim yok.
Annesinin gözleri olan bir hayalet
Eve yürürken cebimde bir değişiklik duydu.
Ve dedi ki: "sevgilim, çok yalnız görünüyorsun."
Dedim ki ' Senin gibi bir fahişe ne bilir?
Sanki hiç yalnız değilsin.
Sonra gölgelerin arasından çıkıp yol kenarındaki geldi
Ve dedim ki, " dostum, bir zamanlar tanıdığım birine benziyorsun."
Tanrım, seninki gibi gözleri vardı!'
Ve orada donarak durdum ama o daha stiller'dı.
Aklımı yere koşarak vurdular.
Sonra sokaklar gitti
Zaman bizi harç gibi düzeltti zaman bizi orada düzeltti
Ve fahişe ve ben geriye kalan tek şeydik
'Ne demek hiç yalnız değilim?' dedi .
Hiç bir ruhla karşılaşmadım!
Sonsuza dek karanlıkta yürüyeceğim.
Kör olanlar yaşlanana kadar göremezler.
Sana bakmak kadar kötü değil.
Şimdi bana bakıyorsun.
Gözlerine bakıyorum ve kimi gördüğünü biliyorum.
Sana iyi zarar verdi.
Ama beni daha çok incitti.