The Dutchess & The Duke — Living This Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Dutchess & The Duke adlı sanatçının "Living This Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

If I tear all these walls down
I’m left alone with my memories
They’re all waiting for me In evenly measured up columns and rows.
If I walked in your black boots
If I walked in your black dress
Would you hold me tight
Or just beat me for wearing your clothes?
It’s a dangerous lesson
To be learned in the dark
It’s living this life
Makes it hard.
Will I ever visit your tombstone?
Will I ever pay for my crimes?
And, I ask you: If I’m on fire
Why am I so cold?
Will I ever walk through the city,
Will I ever look without seeing your face
On every stranger
And every forgotten soul?
I don’t know if I’ll see you
But I’ll be on my guard
It’s living this life,
It’s living this life,
It’s living this life,
Makes it hard.
Makes it hard.
Makes it hard.
Makes it hard.
When I finally crumble
I won’t have to fall too far.
Oh, it’s living this life
it’s living this life,
well, it’s living this life
Makes it hard
Makes it hard
Makes it hard
Makes it hard

Şarkı sözü çevirisi

Eğer tüm bu duvarları yıkarsam
Anılarımla yalnız kaldım.
Hepsi eşit olarak ölçülen sütunlarda ve satırlarda beni bekliyor.
Eğer siyah çizmelerinle yürürsem
Eğer siyah elbiseni giyseydim
Bana sıkıca sarılır mısın
Ya da sadece kıyafetlerini giydiğim için beni dövmek mi?
Bu tehlikeli bir ders
Karanlıkta öğrenilecek
Bu hayatı yaşıyor
İşleri zorlaştırıyor.
Mezar taşını ziyaret edecek miyim?
Suçlarımın bedelini ödeyecek miyim?
Ve sana soruyorum: eğer yanıyorsam
Neden bu kadar üşüyorum?
Hiç şehirde yürüyecek miyim,
Yüzünü görmeden bakabilecek miyim
Her yabancıda
Ve unutulan her ruh?
Seni görüp göremeyeceğimi bilmiyorum.
Ama tetikte olacağım.
Bu hayatı yaşıyor,
Bu hayatı yaşıyor,
Bu hayatı yaşıyor,
İşleri zorlaştırıyor.
İşleri zorlaştırıyor.
İşleri zorlaştırıyor.
İşleri zorlaştırıyor.
Sonunda parçalandığımda
Çok uzağa düşmem gerekmeyecek.
Oh, bu hayatı yaşıyor
bu hayatı yaşıyor,
bu hayat değil
Zor yapar
Zor yapar
Zor yapar
Zor yapar