The Fabulous Thunderbirds — When I Get Home şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Fabulous Thunderbirds adlı sanatçının "When I Get Home" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As I sit here and write this letter
I feel so close to you
In my heart I promise you forever
I’m never gonna leave you alone
When I get home
I can smell the breakfast on the table
And I can hear your voice so clear
I’ll be there as soon as I’m able
I’m never gonna leave you alone
When I get home
And I miss you more than you can know
Wish I was there just to tell you so
When my world seems about to unravel
I’ve always got this picture of you
And a dream I carry through my travels
I’m never gonna leave you alone
I’m never gonna leave you alone
I’m never gonna leave you alone
When I get home
When I get home and I don’t, don’t know when
Oh, when I get home, we can start
We can start all over again, well
I’m never gonna leave you alone
I’m never gonna leave you alone
Oh, I’m never gonna leave you alone
When I get home, oh
I’m never gonna leave you alone
I’m never gonna leave you alone
I’m never, never, never, never
Never gonna leave you, baby
Oh, it’s been a long time now
I’m never gonna leave you
Dry the tears from your eyes, oh…
Yeah, please, wait for me
I’ll be home soon now
Can’t wait to see you
Won’t be long, baby
Şarkı sözü çevirisi
Burada oturup bu mektubu yazarken
Sana çok yakın hissediyorum
Kalbimde sana sonsuza dek söz veriyorum
Asla seni yalnız bırakacağım
Eve döndüğümde
Masanın üzerindeki kahvaltının kokusunu alabiliyorum.
Ve sesini çok net duyabiliyorum
Mümkün olur olmaz orada olacağım.
Asla seni yalnız bırakacağım
Eve döndüğümde
Ve seni bildiğinden daha çok özlüyorum.
Keşke sana söylemek için orada olsaydım.
Dünyam çözülmek üzereyken
Her zaman böyle bir fotoğrafın var.
Ve seyahatlerim boyunca taşıdığım bir rüya
Asla seni yalnız bırakacağım
Asla seni yalnız bırakacağım
Asla seni yalnız bırakacağım
Eve döndüğümde
Eve döndüğümde ve gitmediğimde, ne zaman olduğunu bilmiyorum
Eve döndüğümde başlayabiliriz.
Her şeye yeniden başlamak, iyi miyiz
Asla seni yalnız bırakacağım
Asla seni yalnız bırakacağım
Asla seni yalnız bırakacağım
Eve döndüğümde, oh
Asla seni yalnız bırakacağım
Asla seni yalnız bırakacağım
Ben asla, asla, asla, asla
Seni asla terk etmeyeceğim bebeğim.
Şimdi uzun zaman oldu
Ben seni asla bırakmayacağım
Gözlerindeki gözyaşlarını kurutun, oh…
Evet, lütfen beni bekle.
Yakında eve şimdi geliyorum
Seni görmek için sabırsızlanıyorum
Uzun sürmez bebeğim.