The Fiery Furnaces — 7 Silver Curses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Fiery Furnaces adlı sanatçının "7 Silver Curses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My little sister had a glass of wine
No doubt a glass of wine too many
«I bet he’s out right now with his Nazi whore
That’s right, I said it, that’s what she is, and when he
Finally saunters back at three or four
Don’t let him in, put the chain on the door.»
But of course I’d let him in, the jerk
Now my silly little sister went to some vlachos coffee-grind reader
And had a gypsy glint in her eye when she’d smirk
«Since that’s how you feel, I know what to do
Make sure she gets fixed before she takes him from you.»
It’s a hot August night and my sister and I are creeping down south Halsted
A storefront past a storefront stoop and a moon
And a star and a placard that says Madame Maria’s
«Tell me your troubles
But five dollars first.»
That’s what she said
And of course, I thought the worst
Charlatan, phony
Fraud gypsy bitch whose Greek was bad and English was worse
I held tight to my purse
My sister did the talking and I looked down
And tapped my foot and sort of twisted on one heel
Madame pointed to corner
And twisted her shawl
Uncovered a dusty old crystal ball
I peered in despite myself
Somewhere on some love seat, my husband was there
Paying court to his mistress and stroking her hair
I saw it for myself
«I can’t believe it!» I cried
Madame Maria said, «Well, I had a notion
So before you came in, I prepared half a potion
Now you must do the other half
I wrote you a list
You must get seven part-silver curses made special out of bullet bits by some
Pollock I know in Evergreen Park
And dip them in the potion and drop them in Buckingham Fountain at 3:
13 on Friday morning
And then she’ll be gone, you’ll be rid of her!"
Quick, for the potion, we have to get three dozen crabapples that fell off a
raggedy old tree right in the southwestern corner of Columbus Park!
Faster, we have to go up to Caputo’s Produce and Fruit Market on Harlem and get
the garden snake that lives in the banana bin!
Hurry, we have to get the mercury out of the old thermometer they have through
the north-facing doors
To the left by the shoe-shine boys in the lobby of the Monadnock building!
And don’t be late, for you must get the silver out of the teeth of one George
Karmalitis
Who as we speak lies dead under a dirty wool blanket in the basement of the
morgue of Laretto hospital
The silver teeth of a man killed by a jealous wife!
I wasn’t always an old maid
I didn’t always walk down the street
And have the children yell at me «Spinny Spinny the Spinster»
And try to knock the hat off my head
I had a fiancee, or he led me to believe I’d soon be his fiancee
And I did believe him, as I had every reason to
And I’d put on my best dress and we’d go dance at all the dances
And I’d never let the boys from the barracks cut in
They’d come out of Great Lakes, usually straight from the farm anyway
And I’d never really let any of the country club beaus get a chance
Those cream-colored summer suits were never cut to my taste anyhow
And those Hyde Park fraternity fellas were out as a matter of course
I don’t enjoy a man in red, so certainly not maroon, that’s for sure
I only had eyes for my guy, see
But one night he had said he wouldn’t be able to take me
'Cause he hurt his shoulder and had his arm in a sling
But I went anyway and saw him with another woman
And she was wearing his ring
The silver still smelled and smelted down quick into the copper or lead or
whatever else it was
And when the metal was still soft and hot you’d engrave the curse into it with
a stylus from an old whale bone
I thought for a second of what I might write
Something a little different, but with the right sort of spite
One of them asked panayia mou to make that blonde’s hair fall straight out
The potion was ready back at the apartment
And my sister and I mumbled and crossed ourselves when we dropped the curses in
them
And I thought of my husband
My husband and her
And I thought of me and him, of what we were
I thought of our wedding day
And I was happy, very simply happy
Do you hear it
A modest young woman’s simple contentment
It’s probably a sunny day, and I think it was
The birds were chirping
And I felt like I was dancing on air
But not very far off the ground
I wonder if I knew even then that things wouldn’t always be perfect
That one day he’d seek solace in the arms of another woman
And that to win him back, to win him back, I’d have to do this
On a hot August night everyone is asleep
But the crows were watching, witching and my temple was twitching
Twitch, twitch, twitch, twitch, twitch, twitch, twitch, twitch
Fountain, sweet fountain
Fountain, sweet fountain
Let your water react and turn the curses to fact and come true
Fountain, sweet fountain
Fountain, sweet fountain
Let your water react and turn the curses to fact and come true
And they do
The instant we dropped them in, our hearts started to race
And a wind came up off the lake; make no mistake, we felt something released
out into the city
And I swore
And I swooned
As I swept back somehow to Austin, I don’t remember how
Scared of what I had wrought
But terrified, I didn’t get what I had sought
Oh Jimmy, where you been so long
Oh Jimmy, where you been so long
Oh Jimmy, where you been so long
Oh Jimmy, where you been so long
Oh Jimmy, where you been so long
Oh Jimmy, where you been so long
And as the clock struck eight the next morning
My husband was next to me with a smile on his face
And I looked, no blond hairs on his pajamas
And it was as if I had been awakened from a bad dream

Şarkı sözü çevirisi

Küçük kız kardeşim bir kadeh şarap içti.
Hiç şüphe yok ki bir kadeh şarap çok fazla
"Bahse girerim şu anda Nazi fahişesiyle dışarıda
Bu doğru, dedim, o ne olduğunu, ve ne zaman o
Sonunda üç ya da dört geri yürür
İçeri alma, zinciri kapıya koy.»
Ama tabii ki onu içeri alırdım, pislik.
Şimdi aptal küçük kız kardeşim bazı vlachos kahve öğütme okuyucusuna gitti
Ve sırıtıyorken gözlerinde bir çingene parıltısı vardı
"Böyle hissettiğin için, ne yapacağımı biliyorum
Onu senden almadan önce tedavi edildiğinden emin ol.»
Sıcak bir Ağustos gecesi ve kız kardeşim ve ben Güney Halsted'de sürünüyoruz
Bir vitrin bir vitrin tenezzül ve bir ay geçmiş bir vitrin
Ve bir yıldız ve Madam Maria'nın
"Bana dertlerini anlat
Ama önce beş dolar.»
Bunu söyledi
Ve tabii ki, en kötüsünü düşündüm
Şarlatan, sahte
Yunanca kötü ve ingilizce olan dolandırıcılık çingene orospu daha kötüydü
Sıkı çantamı için tuttum
Kız kardeşim konuştu ve aşağı baktım
Ve ayağıma dokundu ve bir topuğa büküldü
Madam köşeye işaret etti
Ve şalını bükdü
Tozlu eski bir kristal top ortaya çıkardı
Kendime rağmen içeri baktım
Bir yerde bir aşk koltuğunda, kocam oradaydı
Metresi için mahkeme ödeme ve saçlarını okşayarak
Bunu ben kendim gördüm
"Buna inanamıyorum!"Ağladım
Madam Maria dedi ki, " şey, bir fikrim vardı
Sen gelmeden önce yarım iksir hazırladım.
Şimdi diğer yarısını yapmalısın.
Sana bir liste yazdım.
Bazıları tarafından mermi parçalarından özel olarak yapılmış yedi parça Gümüş küfürler almalısınız
Evergreen Park'ta tanıdığım Pollock
Ve onları iksire daldırın ve Saat 3'te Buckingham Çeşmesine bırakın:
13 Cuma sabahı
Ve sonra o gitmiş olacak, ondan kurtulacaksın!"
Çabuk, iksir için, bir yerden düşen üç düzine yengeç elması almalıyız.
Columbus Park'ın güneybatı köşesinde raggedy old tree!
Daha hızlı, Caputo'nun Harlem'deki ürün ve meyve pazarına gidip
muz kutusunda yaşayan bahçe yılanı!
Acele et, civayı eski termometreden çıkarmalıyız.
kuzeye bakan kapılar
Monadnock binasının lobisindeki ayakkabı parlatıcısı çocukların solunda!
Ve geç kalma, çünkü bir George'un dişlerinden gümüşü çıkarmalısın
Karmalitis
Biz konuşurken kim bodrumda kirli bir yün battaniyenin altında ölü yatıyor
Laretto Hastanesi morgu
Kıskanç bir eş tarafından öldürülen bir adamın Gümüş dişleri!
Her zaman yaşlı bir hizmetçi değildim.
Her zaman sokakta yürümedim.
Ve çocukların bana «Spinny Spinny Spinster " diye bağırmasına izin ver»
Ve şapkamı kafamdan atmaya çalış.
Bir nişanlım vardı ya da yakında nişanlısı olacağıma inanmamı sağladı
Ben ona inandım, her sebepten
Ve en iyi elbisemi giyerdim ve tüm danslarda dans etmeye giderdik
Kışladaki çocukların araya girmesine asla izin vermezdim.
Büyük Göllerden çıktılar, genellikle çiftlikten çıktılar.
Ve hiçbir ülke kulübünün bir şansa sahip olmasına asla izin vermezdim
Bu krem renkli yaz takım elbise zaten benim zevkime göre kesilmiş değildi
Ve bu Hyde Park kardeşliği arkadaşları elbette dışarıdaydı
Kırmızılı bir adamdan hoşlanmıyorum, bu yüzden kesinlikle bordo değil, bu kesin
Sadece erkeğim için gözlerim vardı.
Ama bir gece beni alamayacağını söylemişti.
Çünkü omzunu incitti ve kolunu bir askıya bağladı.
Ama yine de gittim ve onu başka bir kadınla gördüm
Ve onun yüzüğünü takıyordu.
Gümüş hala kokuyordu ve hızlı bir şekilde bakır veya kurşun veya kurşun içine eritildi.
başka ne olursa olsun
Ve metal hala yumuşak ve sıcak olduğunda, laneti ona kazıyacaktın.
eski bir balina kemiğinden bir kalem
Bir an için ne yazabileceğimi düşündüm.
Biraz farklı bir şey, ama doğru bir tür kin ile
Onlardan biri panayia mou'dan sarışının saçlarını düz bir şekilde düşürmesini istedi
İksir apartmanda hazırdı
Ve kız kardeşim ve ben mırıldandık ve kendimizi geçtik.
onları
Ve kocamı düşündüm.
Kocam ve o
Ve kendimi ve onu, ne olduğumuzu düşündüm
Düğün günümüzü düşündüm.
Ve mutluydum, çok basit bir şekilde mutluydum
Duyuyor musun bunu
Mütevazı bir genç kadının basit memnuniyeti
Muhtemelen güneşli bir gün ve sanırım
Kuşlar cıvıldıyordu
Ve sanki havada dans ediyormuşum gibi hissettim.
Ama yerden çok uzak değil
O zaman bile, her şeyin her zaman mükemmel olmayacağını bilip bilmediğimi merak ediyorum
Bir gün başka bir kadının kollarında teselli arayacaktı.
Ve onu geri kazanmak için, onu geri kazanmak için, bunu yapmak zorunda kalacağım
Sıcak bir Ağustos gecesi herkes uyuyor
Ama kargalar izliyordu, Cadılar ve tapınağım seğiriyordu
Seğirme, seğirme, seğirme, seğirme, seğirme, seğirme, seğirme, seğirme
Çeşme, tatlı çeşme
Çeşme, tatlı çeşme
Suyunuzun tepki vermesine ve küfürleri gerçeğe dönüştürmesine ve gerçekleşmesine izin verin
Çeşme, tatlı çeşme
Çeşme, tatlı çeşme
Suyunuzun tepki vermesine ve küfürleri gerçeğe dönüştürmesine ve gerçekleşmesine izin verin
Ve bunu yapıyorlar
Onları düşürdüğümüz anda, kalplerimiz yarışmaya başladı
Ve gölden bir rüzgar çıktı; hata yapma, bir şeyin serbest bırakıldığını hissettik
şehre dışarı
Ve yemin ettim
Ve bayıldım
Bir şekilde Austin'e geri döndüğümde, nasıl olduğunu hatırlamıyorum
Vardı niye dövme
Ama dehşete kapıldım, aradığım şeyi alamadım
Oh Jimmy, bu kadar uzun zamandır neredeydin
Oh Jimmy, bu kadar uzun zamandır neredeydin
Oh Jimmy, bu kadar uzun zamandır neredeydin
Oh Jimmy, bu kadar uzun zamandır neredeydin
Oh Jimmy, bu kadar uzun zamandır neredeydin
Oh Jimmy, bu kadar uzun zamandır neredeydin
Ve ertesi sabah saat sekize çarptığında
Kocam yüzümde bir gülümseme ile yanımdaydı
Ve baktım, pijamalarında sarı saç yoktu
Ve sanki kötü bir rüyadan uyanmış gibiydim