The Foreground — Just This Once şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Foreground adlı sanatçının "Just This Once" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’d take an eternity for me to explain how I felt when I first saw your face
and felt your warm embrace.
It’s so hard for me to breathe when I’m in your arms, you take my breath away.
You mended my heart when it was apart, don’t ever leave me.
Cause I cannot fight what is real, it’s the way you make me feel.
I’m no longer running in circles.
Our hands fit so perfectly, a sign that only we could know.
Caught up in every echoed smile that started with «Hello».
Aligned sporadically, you’ve always got me guessing, but one thing I know is
right:
If signs are enough, they’re all pointing at us; I need you with me tonight.
Cause I cannot fight what is real, it’s the way you make me feel.
I’m no longer running in circles.
Now, just this once, I will die to lay in bed with you tonight and freeze time
forever.
Cause I can’t be without your touch, your laugh, your lips, your smile,
your perfume.
There’s nothing better (
There’s nothing better) than spending all night on the phone just listening to
you.
Under the moonlight you’re so beautiful, (
You’re so beautiful) I only hope that this won’t end up being just a
once-in-a-lifetime event.
Cause I cannot fight what is real, it’s the way you make me feel.
I’m no longer running in circles.
Now, just this once, I will die to lay in bed with you tonight and freeze time
forever.

Şarkı sözü çevirisi

Yüzünü ilk gördüğümde ne hissettiğimi açıklamak sonsuza dek sürer.
ve sıcak kucaklaşmanı hissettim.
Kollarındayken nefes almak benim için çok zor, nefesimi kesiyorsun.
Ayrılırken kalbimi tamir ettin, beni asla bırakma.
Çünkü gerçek olanla savaşamam, beni böyle hissettiriyorsun.
Artık Daire çizmiyorum.
Ellerimiz o kadar mükemmel uyuyor ki, sadece bizim bilebileceğimizin bir işareti.
"Merhaba" ile başlayan her yankılanan gülümsemeye yakalandı.
Sporadik olarak hizalanmış, her zaman tahmin etmemi sağladın, ama bildiğim bir şey var
sağ:
Eğer işaretler yeterliyse, hepsi bize işaret ediyor; bu gece benimle gelmene ihtiyacım var.
Çünkü gerçek olanla savaşamam, beni böyle hissettiriyorsun.
Artık Daire çizmiyorum.
Şimdi, sadece bu seferlik, bu gece seninle yatakta yatmak ve zamanı dondurmak için öleceğim
sonsuza dek.
Çünkü senin dokunuşun, gülüşün, dudakların, gülümsemen olmadan olamam.,
parfümün.
Hiçbir şey daha iyi (
Bütün geceyi telefonda geçirmekten daha iyi bir şey yok
sen.
Ay ışığı altında çok güzelsin., (
Çok güzelsin) sadece umarım bu sadece bir
bir kez-in-a-ömür boyu olay.
Çünkü gerçek olanla savaşamam, beni böyle hissettiriyorsun.
Artık Daire çizmiyorum.
Şimdi, sadece bu seferlik, bu gece seninle yatakta yatmak ve zamanı dondurmak için öleceğim
sonsuza dek.