The Fratellis — Shotgun Shoes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Fratellis adlı sanatçının "Shotgun Shoes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I need a pimp hat, shotgun shoes
Half a decent mistress and a bed
Well I need a pimp hat, shotgun shoes
Half a decent mistress and a bed
Don’t need no telepathic power
No, I don’t need no razors in my head
She said you know I’m gonna leave here
But you know I know I don’t know when
She said you know, you know I know I’m leaving
But I really just don’t know when
Well I’ll leave my message on the ceiling
Don’t give my regards to all them friends
Well I don’t need you or your psychosis
I can get to crazy by myself
I don’t need your point as though neurosis
Your pathologic tumble into hell
You can’t disappoint me anymore
Than you know you already done so well
Well I’ve been cold cocked torn to shreds
Rolled into a mattress for your hunchback
Well I’ve been cold cocked torn to shreds
Rolled into a mattress for your irrelevant hunchback
Well I’ve been to every pick up junction
I swear on this day I won’t go back
Well I’ve never claimed that I was honest
But you can lie like Hitler with a conscience
Well I’ve never said that I was honest
But you can lie like Hitler with a conscience
Well you must be dumb beyond belief
If you believe that you can answer all my little questions
Well I could swear you stole my answers
I saw you dripping blood outside my kitchen
Well I can swear you stole my answers
I saw you dripping blood outside my kitchen
Well you were more than obviously guilty
But me, I never had the balls to mention
Well you couldn’t love me righteous if you tried
Ah, but you can love me evil
You know you couldn’t love me righteous if you tried
But you can love me evil
But you’ll never make me nervous like she did
And you’ll never take my cradle
Well in the year of the bitch you tore the tail off a witch
While I was sleeping
In the year of the bitch you tore the tail off a witch
While I was sleeping
There was no parent to mind
Could hardly understand the company you were keeping
There’ll be no snowfall in hell
But then you know that so well
You go there often
There’ll be no snowfall in hell
But then you know that so well
You go there often, don’t ya?
You tied the devil to a chair
And you promised to bear all of his children
Oh my, my
Şarkı sözü çevirisi
Bir pezevenk şapkasına, pompalı ayakkabıya ihtiyacım var
Yarım iyi bir metresi ve bir yatak
Pezevenk şapkasına, av tüfeğine ihtiyacım var.
Yarım iyi bir metresi ve bir yatak
Telepatik güce gerek yok
Hayır, kafamda jilete ihtiyacım yok.
Buradan ayrılacağımı bildiğini söyledi.
Ama ne zaman olduğunu bilmediğimi biliyorum.
Biliyor musun, biliyorsun, ayrıldığımı biliyorum dedi.
Ama gerçekten ne zaman olduğunu bilmiyorum.
Mesajımı tavana bırakacağım.
Arkadaş onlara selam vermeyin
Sana ya da psikozuna ihtiyacım yok.
Kendi başıma delirebilirim.
Nevroz gibi senin bakış açına ihtiyacım yok.
Cehenneme patolojik takla
Artık beni hayal kırıklığına uğratamazsın.
Zaten çok iyi yaptığını biliyorsun.
Soğuktum, eğil, paramparça oldum.
Kamburun için bir şilte içine yuvarlandı
Soğuktum, eğil, paramparça oldum.
Alakasız kambur için bir yatak içine yuvarlandı
Her pikap kavşağına gittim.
Bugün yemin ederim geri dönmeyeceğim.
Dürüst olduğumu hiç iddia etmedim.
Ama Hitler gibi vicdanla yalan söyleyebilirsin.
Dürüst olduğum için ben daha önce de söyledi
Ama Hitler gibi vicdanla yalan söyleyebilirsin.
Peki inancın ötesinde aptal olmak gerekir
Eğer tüm küçük sorularıma cevap verebileceğine inanıyorsan
Cevaplarımı çaldığına yemin edebilirim.
Mutfağımın dışına kan damladığını gördüm.
Cevaplarımı çaldığına yemin edebilirim.
Mutfağımın dışına kan damladığını gördüm.
Açıkçası suçluluktan daha fazlasıydın.
Ama ben, hiç bahsetmeye cesaret edemedim.
Eğer deneseydin beni sevemezdin.
Ah, ama beni kötülükle sevebilirsin
Beni sevemeyeceğini biliyorsun.
Ama beni kötülükle sevebilirsin.
Ama beni asla onun gibi sinirlendirmeyeceksin.
Ve asla beşiğimi almayacaksın
Peki orospu yılında bir cadı kuyruğunu yırttı
Ben uyurken
Orospu yılında bir cadıdan kuyruğunu kopardın.
Ben uyurken
Aklında bir ebeveyn yoktu
Tuttuğun şirketi pek anlayamadım.
Cehennemde kar yağışı olmayacak
Ama o zaman bunu çok iyi biliyorsun
Oraya sık sık gidiyorsun.
Cehennemde kar yağışı olmayacak
Ama o zaman bunu çok iyi biliyorsun
Oraya sık sık gidiyorsun, değil mi?
Şeytanı bir sandalyeye bağladın.
Ve tüm çocuklarını doğuracağına söz vermiştin.
Aman, aman