The Friday Night Boys — Permanent Heartbreak şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Friday Night Boys adlı sanatçının "Permanent Heartbreak" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Face down on the bathroom floor
Did you know you left me hanging out to dry?
Can you see me in the ICU?
Do you even care I’m fighting for my life?
Wrapped in confusion were you only using me to try to get him back?
You set me up and that was my mistake
And all I got was permanent heartbreak damaged beyond repair
I was, I was much better off before I met you
And you’re with him, it pisses me off that you’re a-okay
And all that I’ve got was permanent heartbreak
Left lying in my bed, it’s killing me that you’re next to him, not me I wish I wasn’t stuck with this stupid tattoo of you on me Wrapped in confusion were you only using me to try to get him back?
You set me up and that was my mistake
And all I got was permanent heartbreak damaged beyond repair
I was, I was much better off before I met you
And you’re with him, it pisses me off that you’re a-okay
And all that I’ve got was permanent heartbreak
Can you see me in the ICU?
Do you even care I’m dying?
You set me up and that was my mistake
And all I got was permanent heartbreak damaged beyond repair
I was, I was much better off before I met you
And you’re with him, it pisses me off that you’re a-okay
Woah, I hate that you’re a-okay
And all that I’ve got was permanent heartbreak

Şarkı sözü çevirisi

Yüz aşağı üzerinde the banyo zemin
Beni kurumaya bıraktığını biliyor muydun?
Yoğun bakımda beni görebiliyor musun?
Hayatım için savaşmam umurunda mı?
Beni sadece onu geri almak için mi kullanıyordun?
Bana tuzak kurdun ve bu benim hatamdı.
Kalıcı kalp kırıklığı ve elimde sadece tamir edilemeyecek kadar hasar görmüş
Seninle tanışmadan önce çok daha iyiydim.
Ve sen onunla birliktesin, iyi olman beni kızdırıyor.
Ve sahip olduğum tek şey kalıcı bir kırık kalpti
Yatağımda yatarken, onun yanında olman beni öldürüyor, ben değil, keşke bu aptal dövmenle sıkışıp kalmasaydım, kafa karışıklığına sarılmış, beni sadece onu geri almak için mi kullandın?
Bana tuzak kurdun ve bu benim hatamdı.
Kalıcı kalp kırıklığı ve elimde sadece tamir edilemeyecek kadar hasar görmüş
Seninle tanışmadan önce çok daha iyiydim.
Ve sen onunla birliktesin, iyi olman beni kızdırıyor.
Ve sahip olduğum tek şey kalıcı bir kırık kalpti
Yoğun bakımda beni görebiliyor musun?
Ölmem umurunda mı?
Bana tuzak kurdun ve bu benim hatamdı.
Kalıcı kalp kırıklığı ve elimde sadece tamir edilemeyecek kadar hasar görmüş
Seninle tanışmadan önce çok daha iyiydim.
Ve sen onunla birliktesin, iyi olman beni kızdırıyor.
İyi olmandan nefret ediyorum.
Ve sahip olduğum tek şey kalıcı bir kırık kalpti