The Glenn Miller Orchestra — Little Brown Jug (Inc. Ending Tribute) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Glenn Miller Orchestra adlı sanatçının "Little Brown Jug (Inc. Ending Tribute)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I got a story that’ll waggle your eyes, I got a burger and a thingy of fries.
I think we disguise our lives when we speak but we show it with what we eat,
and we feed internal demons with heaps of internal shitty meat.
Ronald had a dream when he was sucking his mom’s titty, he wanted to palm
cities, rocking his ball hoodie and this heat?
Nah, man, he ain’t no clown, he don’t need another guardian to hold the fucking
place down.
Ronald, I never got to say thank you.
If you caught me at a KFC, I never meant to hurt you.
I tore down a thousand Burger Kings for talking shit.
Had been lost for words on some Stephen Hawkings shit.
This cancer’s got little kids biting lips.
If burgers kill, then fuck it, I’m gonna die from him.
I’ll fucking die for you Ronald, I hope you understand.
Avoid beef and I’m taking your ass to Pakistan.
See, Ronald McDonald would have to run a bottle shop.
Ronald would unload a couple shots on these fucking cops.
See, McDonalds is the finest china-quality that makes your legs wobble and
lobble and hold it Socrates is least postmodern than Ronald.
Cuz, in a thousand years, you and I’ll be gone but the patties keep flippin',
the chicken is still delicious for living, expenses limitless.
So, why the fuck you eating salad bitch?
See, back in '48 was when I heard of this magic place where the atom bomb
crushed a small country in it’s natural state.
Rebuild itself into a fine little real estate and reeled in any American change
with exceptional taste.
But…
«They don’t understand.»
They don’t understand.
«Little I had known. oooOOOooo.»
Şarkı sözü çevirisi
Gözlerini sallayacak bir hikayem var, bir hamburger ve patates kızartması var.
Sanırım konuştuğumuzda hayatımızı gizliyoruz ama ne yediğimizi gösteriyoruz.,
ve iç iblisleri iç boktan et yığınlarıyla besliyoruz.
Ronald, annesinin memesini emerken bir rüya gördü, palmiye yapmak istedi
cities, top kapüşonunu ve bu sıcağı sallıyor mu?
Hayır, dostum, o Palyaço değil, lanet olası tutmak için başka bir koruyucuya ihtiyacı yok
aşağı yerleştirin.
Ronald, sana teşekkür edemedim.
Beni bir KFC'DE yakaladıysan, seni incitmek istememiştim.
Saçma sapan konuşmalar yüzünden binlerce Burger King'i parçaladım.
Bazı Stephen Hawkings saçmalıklarıyla İlgili Kelimeler yüzünden kaybolmuştu.
Bu kanserde küçük çocuklar dudaklarını ısırıyor.
Eğer hamburger öldürürse, o zaman siktir et, ondan öleceğim.
Senin için öleceğim Ronald, umarım anlıyorsundur.
Sığır etinden uzak durursan seni Pakistan'a götürürüm.
Ronald McDonald bir şişe dükkanı işletmek zorunda kalacaktı.
Ronald bu lanet polislere birkaç el ateş ederdi.
McDonalds, bacaklarınızı sallayan ve sallayan en iyi Çin kalitesidir.
Sokrates, Ronald'dan daha az postmoderndir.
Çünkü, bin yıl içinde sen ve ben gitmiş olacağız ama köfteler dönmeye devam ediyor.,
tavuk hala yaşamak için lezzetli, masraflar sınırsız.
O zaman neden salata yiyorsun?
Bak, 48'de atom bombasının olduğu bu büyülü yeri duydum.
doğal haliyle küçük bir ülkeyi ezdi.
Kendini küçük bir gayrimenkulle yeniden inşa et ve herhangi bir Amerikan değişikliğine sarıl
olağanüstü tadı ile.
Ama…
"Anlamıyorlar.»
Anlamıyorlar.
«Az bilinen vardı. oooOOOooo.»